Lyrics and translation 周華健 feat. 蘇慧倫 - 瀟瀟雨未歇 -【精忠岳飛】電視主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
瀟瀟雨未歇 -【精忠岳飛】電視主題曲
Проливной дождь не прекращается - музыкальная тема к сериалу «Верный Юэ Фэй»
怒髮衝冠
憑欄處
瀟瀟雨歇
Волосы
встают
дыбом
от
гнева,
я
стою
у
перил,
проливной
дождь
стихает.
抬望眼
仰天長嘯
Поднимаю
взгляд,
кричу
в
небо.
壯懷激烈
莫等閒
臣子恨
何時滅
Сердце
полно
отваги,
не
теряй
времени
даром,
ненависть
подданного,
когда
же
она
утихнет?
收拾舊山河朝
天
闕
Вернуть
бы
прежние
земли,
обратиться
к
небесному
дворцу.
白了少年頭空
悲
切
Молодость
прошла
впустую,
лишь
печаль
и
горечь
остались.
你不必
惦記著
我的約
Тебе
не
нужно
помнить
о
нашем
обещании.
漫長路
總讓人
不能歇
Долгий
путь
не
даёт
остановиться.
任你輕描
淡寫
我能
了解
Пусть
ты
говоришь
об
этом
легко
и
небрежно,
я
понимаю.
你未
言說
的堅決
Твою
невысказанную
решимость.
北邊
有風正吹的野
На
севере
ветер
гуляет
по
диким
просторам.
南方
有千層浪等你
穿
越
На
юге
тысячи
волн
ждут,
чтобы
ты
их
преодолела.
八千里路塵與土
傲骨
以赴
Восемь
тысяч
ли
пути,
пыль
и
грязь,
гордость
и
упорство
ведут
меня
вперёд.
生死間
拈花一笑
Между
жизнью
и
смертью,
с
улыбкой
срываю
цветок.
八方風雨雲和月
保國土
未曾歇
Восемь
сторон
света,
ветер
и
дождь,
облака
и
луна,
защищаю
родную
землю,
не
зная
отдыха.
掬一片丹心朝天闕
Возношу
к
небесному
дворцу
свою
преданность.
你不必
惦記著
我的約
Тебе
не
нужно
помнить
о
нашем
обещании.
我愛你
你的真
你的缺
Я
люблю
тебя,
твою
искренность,
твои
недостатки.
與你心意
相連
我願
以血
Наши
сердца
бьются
в
унисон,
я
готов
пролить
за
тебя
кровь.
談談
並肩
這一切
Плечом
к
плечу
мы
пройдем
через
всё
это.
此情
勝過月光照見
Эта
любовь
сильнее
лунного
света.
此愛
要比那煮酒還濃烈
Эта
любовь
крепче,
чем
подогретое
вино.
八千里路塵與土
傲骨
以赴
Восемь
тысяч
ли
пути,
пыль
и
грязь,
гордость
и
упорство
ведут
меня
вперёд.
生死間
拈花一笑
Между
жизнью
и
смертью,
с
улыбкой
срываю
цветок.
八方風雨雲和月
保國土
未曾歇
Восемь
сторон
света,
ветер
и
дождь,
облака
и
луна,
защищаю
родную
землю,
не
зная
отдыха.
掬一片丹心朝天闕
Возношу
к
небесному
дворцу
свою
преданность.
怒
髮
衝冠憑欄處
瀟瀟
雨歇
Волосы
встают
дыбом
от
гнева,
я
стою
у
перил,
проливной
дождь
стихает.
抬望眼
仰天長嘯
Поднимаю
взгляд,
кричу
в
небо.
壯懷激烈莫等閒
臣子恨
何時滅
Сердце
полно
отваги,
не
теряй
времени
даром,
ненависть
подданного,
когда
же
она
утихнет?
收拾舊山河朝天闕
Вернуть
бы
прежние
земли,
обратиться
к
небесному
дворцу.
白了少年頭空
悲
切
Молодость
прошла
впустую,
лишь
печаль
и
горечь
остались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.