Lyrics and translation 周華健 - 人質
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我和你啊存在一种危险关系
Между
нами,
дорогая,
опасная
связь,
彼此挟持这另一部份的自己
Мы
друг
друга
держим
в
заложниках,
как
часть
самих
себя.
本以为这完整了爱的定义
Я
думал,
что
это
и
есть
полное
определение
любви,
那就乖乖的守护着你
Что
нужно
просто
верно
тебя
беречь.
相爱变成猜忌怀疑的烂游戏
Любовь
превратилась
в
гнилую
игру
ревности
и
подозрений,
规则是要憋着呼吸越靠越近
Правила
которой
— затаить
дыхание
и
быть
все
ближе
друг
к
другу.
但你的温柔是我唯一沉溺
Но
твоя
нежность
— мое
единственное
упоение,
你是爱我的就不怕有缝隙
Если
ты
меня
любишь,
то
не
будешь
бояться
трещин
в
отношениях.
在我心上用力的开一枪
Выстрель
мне
прямо
в
сердце,
让一切归零在这声巨响
Пусть
все
обратится
в
ноль
с
этим
грохотом.
如果爱是说什么都不能放
Если
любовь
— это
то,
что
нельзя
отпустить
ни
за
что,
我不挣扎反正我也没差
Я
не
буду
сопротивляться,
мне
все
равно.
相爱变成猜忌怀疑的烂游戏
Любовь
превратилась
в
гнилую
игру
ревности
и
подозрений,
规则是要憋着呼吸越靠越近
Правила
которой
— затаить
дыхание
и
быть
все
ближе
друг
к
другу.
但你的温柔是我唯一沉溺
Но
твоя
нежность
— мое
единственное
упоение,
你是爱我的就不怕有缝隙
Если
ты
меня
любишь,
то
не
будешь
бояться
трещин
в
отношениях.
在我心上用力的开一枪
Выстрель
мне
прямо
в
сердце,
让一切归零在这声巨响
Пусть
все
обратится
в
ноль
с
этим
грохотом.
如果爱是说什么都不能放
Если
любовь
— это
то,
что
нельзя
отпустить
ни
за
что,
我不挣扎反正我也没差
Я
не
буду
сопротивляться,
мне
все
равно.
在我心上用力的开一枪
Выстрель
мне
прямо
в
сердце,
人质在这一刻得到释放
Заложник
в
этот
миг
обретет
свободу.
相爱的纯粹落得如此下场
Чистота
любви
пришла
к
такому
концу,
你满意吗我们都别说谎
Ты
довольна?
Давай
не
будем
лгать
друг
другу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
花旦
date of release
20-05-2011
Attention! Feel free to leave feedback.