Lyrics and translation 周華健 - 刀剑若梦
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宝刀出鞘
Клинок
из
ножен
обнажён
一出手高低揭晓
Один
взмах
– и
всё
решено
爱中有恨
В
любви
живёт
и
ненависть
真心跟假意难料
Где
правда,
а
где
ложь
– не
угадать
斩不开恩多怨少
Не
разрубить
узлы
обид
и
милостей
想不出一式半招
Не
найти
ни
приёма,
ни
защиты
恩怨似风有没有轻重
Любовь
и
ненависть,
как
ветер,
– есть
ли
в
них
вес?
只要情浓
Если
чувства
сильны,
不要武功爱恨两难容
Не
нужно
мастерства,
любовь
и
ненависть
несовместимы
只怕热泪
Боюсь
лишь
слёз
горячих,
偏偏都一一扑空
Но
всё
тщетно,
лишь
пустота
恩怨似风有没有轻重
Любовь
и
ненависть,
как
ветер,
– есть
ли
в
них
вес?
只要情浓
Если
чувства
сильны,
不要武功爱恨两难容
Не
нужно
мастерства,
любовь
и
ненависть
несовместимы
只怕热泪
Боюсь
лишь
слёз
горячих,
可不可一生抱拥
Можно
ли
тебя
обнять
на
всю
жизнь?
比一比刀影剑光
Сравнивая
блеск
меча
и
клинка
找不到真正堤岸
Где
найти
настоящий
берег?
可攻可退
Можно
атаковать,
можно
отступать
挥一挥双手去挡
Размахивая
руками,
пытаясь
их
остановить
有心有力
Есть
желание,
есть
силы
想不到怎么去闯
Но
как
их
преодолеть
– не
знаю
恩怨似风有没有轻重
Любовь
и
ненависть,
как
ветер,
– есть
ли
в
них
вес?
只要情浓
Если
чувства
сильны,
不要武功爱恨两难容
Не
нужно
мастерства,
любовь
и
ненависть
несовместимы
只怕热泪
Боюсь
лишь
слёз
горячих,
偏偏都一一扑空
Но
всё
тщетно,
лишь
пустота
恩怨似风有没有轻重
Любовь
и
ненависть,
как
ветер,
– есть
ли
в
них
вес?
只要情浓
Если
чувства
сильны,
不要武功爱恨两难容
Не
нужно
мастерства,
любовь
и
ненависть
несовместимы
只怕热泪
Боюсь
лишь
слёз
горячих,
可不可一生抱拥
Можно
ли
тебя
обнять
на
всю
жизнь?
恩怨似风有没有轻重
Любовь
и
ненависть,
как
ветер,
– есть
ли
в
них
вес?
只要情浓
Если
чувства
сильны,
不要武功爱恨两难容
Не
нужно
мастерства,
любовь
и
ненависть
несовместимы
只怕热泪
Боюсь
лишь
слёз
горячих,
可不可一生抱拥
Можно
ли
тебя
обнять
на
всю
жизнь?
怕更怕只是场梦
Боюсь,
что
всё
это
лишь
сон
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.