Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天下有情人
Под небом влюбленные
天下有情人
Под
небом
влюбленные
演唱:齊豫/周華健
Исполняют:
Ци
Юй/Эмиль
Чау
<合>愛怎麼做
怎麼錯
怎麼看
怎麼難
怎麼教人死生相隨
Вместе:
Что
делать,
как
ошибаться,
как
видеть,
как
трудно,
как
научить
людей
быть
вместе
в
жизни
и
смерти?
<合>愛是一種不能說只能嚐的滋味
試過以後不醉不歸
Вместе:
Любовь
- это
вкус,
который
нельзя
описать,
а
можно
только
попробовать,
попробовав
раз,
не
опьянеешь,
не
вернешься.
<合>等到紅顏憔悴
它卻依然如此完美
等到甚麼時候
我們才能夠體會
Вместе:
Когда
красота
увянет,
она
все
еще
так
прекрасна.
Когда
же
мы
сможем
это
понять?
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花
還沒結果已經枯萎
Вместе:
Любовь
- это
снежинка,
падающая
с
июньского
неба,
еще
не
распустившись,
уже
увяла.
<合>愛是一滴擦不乾
燒不完的眼淚
還沒凝固已經成灰
Вместе:
Любовь
- это
невысыхающая,
несгорающая
слеза,
еще
не
застывшая,
уже
стала
пеплом.
<合>等到情絲吐盡
它才出現那一回
等到紅塵殘碎
它才讓人雙宿雙飛
Вместе:
Когда
нити
чувств
истощатся,
она
появится
в
тот
самый
раз.
Когда
мирская
пыль
осядет,
она
позволит
людям
парить
вместе.
<合>啊~
有誰懂得箇中滋味
Вместе:
Ах...
Кто
понимает
этот
вкус?
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候
那已經盛放的玫瑰
Эмиль:
Любовь
- это
смутное
время
сотворения
мира,
та
уже
распустившаяся
роза.
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水
只因為愛過的人不說後悔
Ци
Юй:
Любовь
- это
пройти
сквозь
мирскую
пыль,
увидеть
насквозь
осенние
воды,
только
потому,
что
любившие
не
жалеют.
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴
不管在東南和西北
Эмиль:
Любовь
- это
жизнь,
это
бесконечный
круговорот,
будь
то
на
юго-востоке
или
северо-западе.
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非
<合>教有情人再不能夠說再會
Ци
Юй:
Любовь
- это
череда
событий,
ниточка
за
ниточкой,
Вместе:
не
позволяя
влюбленным
сказать
"прощай".
<合>愛是一朵六月天飄下來的雪花
還沒結果已經枯萎
Вместе:
Любовь
- это
снежинка,
падающая
с
июньского
неба,
еще
не
распустившись,
уже
увяла.
<合>愛是一滴擦不乾
燒不完的眼淚
還沒凝固已經成灰
Вместе:
Любовь
- это
невысыхающая,
несгорающая
слеза,
еще
не
застывшая,
уже
стала
пеплом.
<合>等到情絲吐盡
它才出現那一回
等到紅塵殘碎
它才讓人雙宿雙飛
Вместе:
Когда
нити
чувств
истощатся,
она
появится
в
тот
самый
раз.
Когда
мирская
пыль
осядет,
она
позволит
людям
парить
вместе.
<合>啊~
有誰懂得箇中滋味
Вместе:
Ах...
Кто
понимает
этот
вкус?
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候
那已經盛放的玫瑰
Эмиль:
Любовь
- это
смутное
время
сотворения
мира,
та
уже
распустившаяся
роза
для
тебя,
моя
любимая.
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水
只因為愛過的人不說後悔
Ци
Юй:
Любовь
- это
пройти
сквозь
мирскую
пыль,
увидеть
насквозь
осенние
воды,
только
потому,
что
любившие
не
жалеют.
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴
不管在東南和西北
Эмиль:
Любовь
- это
жизнь,
это
бесконечный
круговорот,
будь
то
на
юго-востоке
или
северо-западе,
я
всегда
буду
с
тобой.
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非
教有情人再不能夠說再會
Ци
Юй:
Любовь
- это
череда
событий,
ниточка
за
ниточкой,
не
позволяя
влюбленным
сказать
"прощай".
<周>愛是迷迷糊糊天地初開的時候
那已經盛放的玫瑰
Эмиль:
Любовь
- это
смутное
время
сотворения
мира,
та
уже
распустившаяся
роза,
моя
прекрасная.
<齊>愛是踏破紅塵望穿秋水
只因為愛過的人不說後悔
Ци
Юй:
Любовь
- это
пройти
сквозь
мирскую
пыль,
увидеть
насквозь
осенние
воды,
только
потому,
что
любившие
не
жалеют.
<周>愛是一生一世一次一次的輪迴
不管在東南和西北
Эмиль:
Любовь
- это
жизнь,
это
бесконечный
круговорот,
будь
то
на
юго-востоке
или
северо-западе,
моя
единственная.
<齊>愛是一段一段一絲一絲的是非
<合>教有情人再不能夠說再會
Ци
Юй:
Любовь
- это
череда
событий,
ниточка
за
ниточкой,
Вместе:
не
позволяя
влюбленным
сказать
"прощай".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.