Lyrics and translation 周華健 - A Song for You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Song for You
Песня для тебя
錄音室深夜燈火閃爍
保姆車穿梭巡迴途中
Ночью
в
студии
мерцают
огни,
машина
везет
меня
по
гастролям.
因為你我樂意這樣生活
Ради
тебя
я
живу
этой
жизнью.
笑談過繁華萬事皆空
大風吹幾個世代交錯
Смеясь,
говорили
о
суете,
все
в
мире
бренно.
Сильный
ветер
пронесся
сквозь
поколения.
因為你我沒抗拒過寂寞
Ради
тебя
я
не
боялся
одиночества.
男孩平凡的夢
向世界揮手
Простая
мечта
мальчишки
— помахать
миру.
讓幕起幕落
緣起緣滅
串成銀河
Пусть
занавес
поднимается
и
опускается,
судьбы
сходятся
и
расходятся,
сплетаясь
в
Млечный
Путь.
我把人生唱成一首給你的歌
Я
превращаю
свою
жизнь
в
песню
для
тебя.
看你眼神火熱
星空就沸騰著
Видя
огонь
в
твоих
глазах,
звезды
закипают.
我不去想到哪一天璀璨停格
Я
не
думаю
о
том
дне,
когда
это
сияние
остановится.
只要沈默之前
我們一起唱和
Пока
не
наступит
тишина,
мы
будем
петь
вместе.
最感動的時刻
Самый
трогательный
момент.
曾經是陽光下的角色
到後來適應冷暖和曲折
Когда-то
я
был
под
лучами
солнца,
а
потом
привык
к
холоду,
теплу
и
поворотам
судьбы.
因為你我的心永遠熾熱
Благодаря
тебе
мое
сердце
всегда
пылает.
男孩平凡的夢
向世界揮手
Простая
мечта
мальчишки
— помахать
миру.
讓幕起幕落
緣起緣滅
串成銀河
Пусть
занавес
поднимается
и
опускается,
судьбы
сходятся
и
расходятся,
сплетаясь
в
Млечный
Путь.
我把人生唱成一首給你的歌
Я
превращаю
свою
жизнь
в
песню
для
тебя.
看你眼神火熱
星空就沸騰著
Видя
огонь
в
твоих
глазах,
звезды
закипают.
我不去想到哪一天璀璨停格
Я
не
думаю
о
том
дне,
когда
это
сияние
остановится.
只要沈默之前
我們一起唱和
Пока
не
наступит
тишина,
мы
будем
петь
вместе.
最感動的時刻
Самый
трогательный
момент.
當我有話要說
總有人聽我說
Когда
мне
есть
что
сказать,
всегда
есть
тот,
кто
меня
слушает.
當我迷失路途中
你為我斷後
Когда
я
теряюсь
в
пути,
ты
меня
поддерживаешь.
轉過幾圈地球
轉眼幾個年頭
都過
Несколько
раз
облетел
земной
шар,
несколько
лет
пролетело.
我把人生唱成一首給你的歌
Я
превращаю
свою
жизнь
в
песню
для
тебя.
有你溫柔傾聽
我才能走到這
Благодаря
твоей
нежной
поддержке
я
смог
дойти
до
этого
момента.
我不害怕到哪一天掌聲停了
Я
не
боюсь
того
дня,
когда
аплодисменты
стихнут.
燈光熄滅之前
你是我這一生
Пока
не
погаснет
свет,
ты
— мой
最驕傲的選擇
Самый
гордый
выбор
в
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.