Lyrics and translation 周華健 - 我試著假裝
曲名:我试着假装
Название
песни:
Я
пытался
притворяться
曾经我们深爱着对方
许诺这一生要甘苦共尝
Когда-то
мы
глубоко
любили
друг
друга
и
обещали
попробовать
это
вместе
в
этой
жизни.
挨过黑夜迎接蔼蔼晨光
能在一起就是个希望
Это
надежда
быть
вместе
после
темной
ночи
и
встретить
добрый
утренний
свет
尽管过得那样凄凉寒怆
Несмотря
на
то,
что
я
живу
так
одиноко
и
холодно.
你也会明白我会潦倒荒唐
Вы
также
поймете,
что
я
буду
подавлен
и
отключен.
每当面对那些怀疑眼光
我要自己不要去想
Всякий
раз,
когда
я
сталкиваюсь
с
этими
подозрительными
глазами,
я
хочу
перестать
думать
об
этом.
也许谁也无心伤害对方
Может
быть,
ни
у
кого
нет
намерения
причинять
друг
другу
боль
只是注定要以悲剧收场
Этому
просто
суждено
закончиться
трагедией
明白自己无论如何感伤
终须忘了过去的时光
Поймите,
что
независимо
от
того,
насколько
вы
сентиментальны,
вы
должны
забыть
прошедшее
время
原想与你爱到白发苍苍
Я
хотел
любить
тебя
до
седых
волос
现在知道只是痴心妄想
Теперь
я
знаю,
что
это
просто
принятие
желаемого
за
действительное
所有过去让他从此埋藏
伤心事不必再讲
Нет
необходимости
говорить
обо
всех
печальных
вещах,
которые
заставили
его
отныне
похоронить
прошлое.
我试着假装
心不曾伤
Я
пытался
притвориться,
что
мое
сердце
не
болит
我让我自己
似疯狂没日没夜的忙
Я
сводлю
себя
с
ума,
занятый
день
и
ночь
曾失神游荡
醉宿长巷
Цзэн
сошел
с
ума
и
пьяный
бродил
по
Чансяну
OH
一生中从来未知如此傍徨
О,
Я
НИКОГДА
В
ЖИЗНИ
НЕ
БЫЛА
ТАК
сбита
С
толку
如果我看来悲伤
Если
я
выгляжу
грустным
只因为心痛难当
Просто
из-за
душевной
боли
不想让人知我心慌
Я
не
хочу,
чтобы
люди
знали,
что
я
взволнован
有多渴望
多渴望
多渴望
Как
нетерпеливо,
как
нетерпеливо,
как
нетерпеливо
于是我假装
心不曾伤
Поэтому
я
притворился,
что
не
причинил
боли
своему
сердцу
我让我自己
似疯狂没日没夜的忙
Я
сводлю
себя
с
ума,
занятый
день
и
ночь
曾失神游荡
醉宿长巷
Цзэн
сошел
с
ума
и
пьяный
бродил
по
Чансяну
我让我自己
似疯狂没日没夜的忙
Я
сводлю
себя
с
ума,
занятый
день
и
ночь
曾失神游荡
醉宿长巷
Цзэн
сошел
с
ума
и
пьяный
бродил
по
Чансяну
我试着假装
Я
пытался
притвориться
我试着假装
已将你遗忘
Я
пытался
притвориться,
что
забыл
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
愛的光
date of release
02-02-1996
Attention! Feel free to leave feedback.