Lyrics and translation 周華健 - 明天我要嫁给你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明天我要嫁给你
周晶
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж,
Чжоу
Цзин.
秒针分针滴答滴答在心中
Секундная
стрелка
минутная
стрелка
тикает
в
сердце
我的眼光闪烁闪烁好空洞
Мои
глаза
мерцают,
мерцают,
пустые.
我的心跳扑通扑通地阵阵悸动
Мое
сердцебиение
стучит,
стучит
и
пульсирует.
我问自己要你爱你有多浓
Я
спрашиваю
себя,
как
сильно
ты
любишь.
我要和你双宿双飞多冲动
Я
хочу
быть
с
тобой
как
можно
более
импульсивным.
我的内心忽上忽下地阵阵悸动呜...
Мое
сердце
вспыхнуло
от
волнения...
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
要不是每天的交通都
Если
бы
не
ежедневный
трафик.
烦扰着我所有的梦
Раздражает
все
мои
мечты.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
要不是你问我
Если
бы
вы
не
спросили
меня.
要不是你劝我
Если
бы
ты
не
посоветовал
мне.
要不是适当的时候
Если
бы
не
было
подходящего
времени.
你让我心动
Ты
заставляешь
меня
двигаться.
我问自己要你爱你有多浓
Я
спрашиваю
себя,
как
сильно
ты
любишь.
我要和你双宿双飞多冲动
Я
хочу
быть
с
тобой
как
можно
более
импульсивным.
我的内心忽上忽下地阵阵悸动呜...
Мое
сердце
вспыхнуло
от
волнения...
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
要不是每天的交通都
Если
бы
не
ежедневный
трафик.
烦扰着我所有的梦
Раздражает
все
мои
мечты.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
要不是你问我
Если
бы
вы
не
спросили
меня.
要不是你劝我
Если
бы
ты
не
посоветовал
мне.
要不是适当的时候
Если
бы
не
было
подходящего
времени.
你让我心动
Ты
заставляешь
меня
двигаться.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
要不是停电那一夜
Если
бы
не
перебои
в
подаче
электроэнергии.
才发现我寂寞空洞
Только
чтобы
найти
меня
одиноким
и
пустым.
明天我要嫁给你了
Завтра
я
выйду
за
тебя
замуж.
明天终于嫁给你了
Завтра,
наконец,
жениться
на
тебе.
要不是你问我
Если
бы
вы
не
спросили
меня.
要不是你劝我
Если
бы
ты
не
посоветовал
мне.
可是我就在这时候
Но
я
был
в
это
время.
却害怕惶恐
Но
испугался
и
испугался.
却害怕惶恐
Но
испугался
и
испугался.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.