Lyrics and translation 周華健 - 流浪的終點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
远方的路路蜿蜒
Вдали
дорога
вьётся,
前方的风吹多远
Как
далеко
ветер
несёт,
繁星满天陪伴我
Звёзды
полнят
небо
надо
мной,
追随着你的脚步
多少年
Следую
за
твоими
шагами
столько
лет.
晨昏露霜在交错
Роса
и
утренний
туман
сменяют
друг
друга,
苦乐聚散都经过
Радость
и
горе,
встречи
и
расставания
– всё
пережили
мы.
我们并肩去探索
Плечом
к
плечу
мы
идём
вперёд,
挑战那未知的风波
不寂寞
Бросаем
вызов
неизвестным
бурям,
не
чувствуя
себя
одинокими.
翻山越岭唱美丽的歌
Через
горы
и
долины
поём
прекрасные
песни,
亲爱的伙伴你和我
Моя
дорогая
спутница,
ты
и
я.
最远的路在心上
Самый
дальний
путь
– в
наших
сердцах,
流浪到倦了的终点是家乡
Конец
наших
странствий,
когда
мы
устанем,
– это
наш
дом.
晨昏露霜在交错
Роса
и
утренний
туман
сменяют
друг
друга,
苦乐聚散都经过
Радость
и
горе,
встречи
и
расставания
– всё
пережили
мы.
我们并肩去探索
Плечом
к
плечу
мы
идём
вперёд,
挑战那未知的风波
不寂寞
Бросаем
вызов
неизвестным
бурям,
не
чувствуя
себя
одинокими.
悲欢又离合满旅途中
Печали
и
радости,
встречи
и
расставания
наполняют
наш
путь,
时光分不开你和我
Время
не
может
разлучить
нас
с
тобой.
最美的梦在心上
Самый
прекрасный
сон
– в
наших
сердцах,
流浪到倦了的终点是家乡
Конец
наших
странствий,
когда
мы
устанем,
– это
наш
дом.
你和我一起寻找的是家乡
Ты
и
я,
вместе
мы
ищем
свой
дом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
流浪的終點
date of release
14-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.