Lyrics and translation 周華健 - The Flower Heart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Flower Heart
Сердце цветка
花的心藏在蕊中
空把花期都錯過
Сердце
цветка
сокрыто
в
бутоне,
и
весь
цветущий
сезон
проходит
зря,
你的心忘了季節
從不輕易讓人懂
Твоё
сердце
забыло
о
временах
года,
его
так
сложно
понять.
為何不牽我的手
共聽日月唱首歌
Почему
ты
не
берёшь
меня
за
руку,
чтобы
вместе
слушать
песню
солнца
и
луны?
黑夜又白晝
黑夜又白晝
人生悲歡有幾何
Ночь
сменяет
день,
ночь
сменяет
день,
сколько
радостей
и
печалей
в
этой
жизни.
春去春會來
花謝花會再開
Весна
уйдёт,
и
весна
вернётся,
цветы
завянут,
и
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь
讓夢划向你心海
Позволить
мечте
приплыть
к
берегам
твоего
сердца.
春去春會來
花謝花會再開
Весна
уйдёт,
и
весна
вернётся,
цветы
завянут,
и
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
讓夢划向你心海
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
позволить
мечте
приплыть
к
берегам
твоего
сердца.
花瓣飄落風中
雖有悲意也從容
Лепестки
падают
на
ветер,
в
их
грусти
есть
спокойствие.
你的淚晶瑩剔透
心中一定還有夢
Твои
слёзы
кристально
чисты,
в
твоём
сердце
наверняка
ещё
жива
мечта.
為何不牽我的手
同看海天成一色
Почему
ты
не
берёшь
меня
за
руку,
чтобы
вместе
смотреть,
как
море
сливается
с
небом?
潮起又潮落
潮起又潮落
送走人間許多愁
Прилив
сменяет
отлив,
прилив
сменяет
отлив,
унося
с
собой
людские
печали.
春去春會來
花謝花會再開
Весна
уйдёт,
и
весна
вернётся,
цветы
завянут,
и
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
讓夢划向你心海
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
позволить
мечте
приплыть
к
берегам
твоего
сердца.
春去春會來
花謝花會再開
Весна
уйдёт,
и
весна
вернётся,
цветы
завянут,
и
цветы
снова
расцветут.
只要你願意
只要你願意
讓夢划向你心海
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
позволить
мечте
приплыть
к
берегам
твоего
сердца.
只要你願意
只要你願意
讓夢划向你心海
Только
если
ты
захочешь,
только
если
ты
захочешь,
позволить
мечте
приплыть
к
берегам
твоего
сердца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 喜納
Attention! Feel free to leave feedback.