Lyrics and translation 周華健 - 誰來晚餐
把你的信紧紧握着
Держи
письмо
крепче.
让我在旅程中感到温暖
Это
согревает
меня
в
моем
путешествии
慢慢地这已经变成习惯
Постепенно
это
вошло
в
привычку.
当我从这一站到那一站
Когда
я
иду
от
одной
остановки
к
другой,
这些日子你最爱听的
То,
что
вы
любите
слышать
в
эти
дни
我常常都没有办法唱完
У
меня
не
всегда
есть
способ
закончить.
总是会唱着又唱着就心酸
Всегда
петь
и
петь
грустно
你把你孤单都隐瞒
Ты
скрываешь
свое
одиночество.
你只说我回家的时候
路会很宽
Ты
только
сказал,
что,
когда
я
вернусь
домой,
дорога
будет
широкой.
你只说我回家的时候
天会很蓝
Ты
только
сказал,
что
он
будет
голубым,
когда
я
вернусь
домой.
却没有说你有多孤单
等谁来晚餐
Не
говоря
уже
о
том,
как
тебе
одиноко.
我多想放下一切什么都不管
Как
сильно
я
хочу
отпустить
все
и
ничего.
在下个夜晚之前就回到你身旁
Я
вернусь
к
тебе
следующей
ночью.
你只说我回家的时候
路会很宽
Ты
только
сказал,
что,
когда
я
вернусь
домой,
дорога
будет
широкой.
你只说我回家的时候
天会很蓝
Ты
только
сказал,
что
он
будет
голубым,
когда
я
вернусь
домой.
却没有说你有多孤单
等谁来晚餐
Не
говоря
уже
о
том,
как
тебе
одиноко.
你只说我回家的时候
心会很灿烂
Все,
что
ты
сказал,
это
то,
что
мое
сердце
будет
светлым,
когда
я
вернусь
домой.
你只说我回家的时候
灯会很亮
Ты
только
сказал,
что
свет
будет
гореть,
когда
я
вернусь
домой.
却没有说你有多孤单
等谁来晚餐
Не
говоря
уже
о
том,
как
тебе
одиноко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.