Lyrics and translation 周華健 - 難唸的經 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難唸的經 (Live)
Трудные сутры (Live)
笑你我枉花光心计
Смеюсь
над
тем,
как
мы
оба
попусту
тратим
хитрость,
爱竞逐镜花那美丽
Любим
гнаться
за
красотой
призрачного
цветка,
怕幸运会转眼远逝
Боимся,
что
удача
вмиг
исчезнет,
为贪嗔喜恶怒着迷
Поглощены
жадностью,
гневом,
радостью,
печалью
и
злостью.
责你我太贪功恋势
Упрекаю
нас
обоих
в
жажде
славы
и
власти,
怪大地众生太美丽
Виним
землю
и
всех
живущих
на
ней
в
их
красоте,
悔旧日太执信约誓
Раскаиваемся
в
том,
что
когда-то
слишком
верили
клятвам,
为悲欢哀怨妒着迷
Поглощены
печалью,
радостью,
скорбью,
завистью
и
ревностью.
啊
舍不得璀灿俗世
Ах,
не
могу
расстаться
с
блестящим
мирским
существованием,
啊
躲不开痴恋的欣慰
Ах,
не
могу
избежать
утешения
слепой
любви,
啊
找不到色相代替
Ах,
не
могу
найти
замену
этой
красоте,
啊
参一生参不透这条难题
Ах,
всю
жизнь
пытаюсь
постичь
эту
сложную
задачу.
吞风吻雨葬落日未曾彷徨
Глотаю
ветер,
целую
дождь,
хороню
закат,
не
зная
страха,
欺山赶海践雪径也未绝望
Обманываю
горы,
гонюсь
за
морем,
топчу
снежные
тропы,
не
теряя
надежды,
拈花把酒偏折煞世人情狂
Срываю
цветок,
беру
чашу
вина,
и
этим
свожу
с
ума
людские
страсти,
凭这两眼与百臂或千手不能防
Но
этими
двумя
глазами
и
сотней
рук
или
тысячей
рук
не
могу
защититься.
天阔阔雪漫漫共谁同航
Небо
бескрайнее,
снег
бескрайний,
с
кем
плыть
вместе?
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
Эти
пески
катятся,
эти
воды
морщатся,
смеясь,
блуждают,
贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
Мгновение
радости
любви
заставляет
женскую
любовь
быть
похороненной
заживо.
吞风吻雨葬落日未曾彷徨
Глотаю
ветер,
целую
дождь,
хороню
закат,
не
зная
страха,
欺山赶海践雪径也未绝望
Обманываю
горы,
гонюсь
за
морем,
топчу
снежные
тропы,
не
теряя
надежды,
拈花把酒偏折煞世人情狂
Срываю
цветок,
беру
чашу
вина,
и
этим
свожу
с
ума
людские
страсти,
凭这两眼与百臂或千手不能防
Но
этими
двумя
глазами
и
сотней
рук
или
тысячей
рук
не
могу
защититься.
天阔阔雪漫漫共谁同航
Небо
бескрайнее,
снег
бескрайний,
с
кем
плыть
вместе?
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
Эти
пески
катятся,
эти
воды
морщатся,
смеясь,
блуждают,
贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
Мгновение
радости
любви
заставляет
женскую
любовь
быть
похороненной
заживо.
笑你我枉花光心计
Смеюсь
над
тем,
как
мы
оба
попусту
тратим
хитрость,
爱竞逐镜花那美丽
Любим
гнаться
за
красотой
призрачного
цветка,
怕幸运会转眼远逝
Боимся,
что
удача
вмиг
исчезнет,
为贪嗔喜恶怒着迷
Поглощены
жадностью,
гневом,
радостью,
печалью
и
злостью.
责你我太贪功恋势
Упрекаю
нас
обоих
в
жажде
славы
и
власти,
怪大地众生太美丽
Виним
землю
и
всех
живущих
на
ней
в
их
красоте,
悔旧日太执信约誓
Раскаиваемся
в
том,
что
когда-то
слишком
верили
клятвам,
为悲欢哀怨妒着迷
Поглощены
печалью,
радостью,
скорбью,
завистью
и
ревностью.
啊
舍不得璀灿俗世
Ах,
не
могу
расстаться
с
блестящим
мирским
существованием,
啊
躲不开痴恋的欣慰
Ах,
не
могу
избежать
утешения
слепой
любви,
啊
找不到色相代替
Ах,
не
могу
найти
замену
этой
красоте,
啊
参一生参不透这条难题
Ах,
всю
жизнь
пытаюсь
постичь
эту
сложную
задачу.
吞风吻雨葬落日未曾彷徨
Глотаю
ветер,
целую
дождь,
хороню
закат,
не
зная
страха,
欺山赶海践雪径也未绝望
Обманываю
горы,
гонюсь
за
морем,
топчу
снежные
тропы,
не
теряя
надежды,
拈花把酒偏折煞世人情狂
Срываю
цветок,
беру
чашу
вина,
и
этим
свожу
с
ума
людские
страсти,
凭这两眼与百臂或千手不能防
Но
этими
двумя
глазами
и
сотней
рук
или
тысячей
рук
не
могу
защититься.
天阔阔雪漫漫共谁同航
Небо
бескрайнее,
снег
бескрайний,
с
кем
плыть
вместе?
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
Эти
пески
катятся,
эти
воды
морщатся,
смеясь,
блуждают,
贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
Мгновение
радости
любви
заставляет
женскую
любовь
быть
похороненной
заживо.
吞风吻雨葬落日未曾彷徨
Глотаю
ветер,
целую
дождь,
хороню
закат,
не
зная
страха,
欺山赶海践雪径也未绝望
Обманываю
горы,
гонюсь
за
морем,
топчу
снежные
тропы,
не
теряя
надежды,
拈花把酒偏折煞世人情狂
Срываю
цветок,
беру
чашу
вина,
и
этим
свожу
с
ума
людские
страсти,
凭这两眼与百臂或千手不能防
Но
этими
двумя
глазами
и
сотней
рук
или
тысячей
рук
не
могу
защититься.
天阔阔雪漫漫共谁同航
Небо
бескрайнее,
снег
бескрайний,
с
кем
плыть
вместе?
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
Эти
пески
катятся,
эти
воды
морщатся,
смеясь,
блуждают,
贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
Мгновение
радости
любви
заставляет
женскую
любовь
быть
похороненной
заживо.
吞风吻雨葬落日未曾彷徨
Глотаю
ветер,
целую
дождь,
хороню
закат,
не
зная
страха,
欺山赶海践雪径也未绝望
Обманываю
горы,
гонюсь
за
морем,
топчу
снежные
тропы,
не
теряя
надежды,
拈花把酒偏折煞世人情狂
Срываю
цветок,
беру
чашу
вина,
и
этим
свожу
с
ума
людские
страсти,
凭这两眼与百臂或千手不能防
Но
этими
двумя
глазами
и
сотней
рук
или
тысячей
рук
не
могу
защититься.
天阔阔雪漫漫共谁同航
Небо
бескрайнее,
снег
бескрайний,
с
кем
плыть
вместе?
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
Эти
пески
катятся,
эти
воды
морщатся,
смеясь,
блуждают,
贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
Мгновение
радости
любви
заставляет
женскую
любовь
быть
похороненной
заживо.
吞风吻雨葬落日未曾彷徨
Глотаю
ветер,
целую
дождь,
хороню
закат,
не
зная
страха,
欺山赶海践雪径也未绝望
Обманываю
горы,
гонюсь
за
морем,
топчу
снежные
тропы,
не
теряя
надежды,
拈花把酒偏折煞世人情狂
Срываю
цветок,
беру
чашу
вина,
и
этим
свожу
с
ума
людские
страсти,
凭这两眼与百臂或千手不能防
Но
этими
двумя
глазами
и
сотней
рук
или
тысячей
рук
не
могу
защититься.
天阔阔雪漫漫共谁同航
Небо
бескрайнее,
снег
бескрайний,
с
кем
плыть
вместе?
这沙滚滚水皱皱笑着浪荡
Эти
пески
катятся,
эти
воды
морщатся,
смеясь,
блуждают,
贪欢一刻偏教那女儿情长埋葬
Мгновение
радости
любви
заставляет
женскую
любовь
быть
похороненной
заживо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.