Lyrics and translation 周華健 - 雨人
好像就從那一個夜晚開始
Кажется,
это
началось
с
той
ночи
下起雨
一直沒有放過晴
Шел
дождь
и
никогда
не
отпускал
Санни
我勾著那把傘
漂浮在人群裡
Я
плыл
в
толпе
с
этим
зонтиком
на
крючке
慢慢的以為身邊還有你
Медленно
думая
о
том,
что
ты
все
еще
рядом
со
мной.
小氣的用著那些你的記憶
Используйте
эти
воспоминания
о
вас
скупо
一點點
就夠我看到彩虹
Мне
достаточно
немного,
чтобы
увидеть
радугу
全世界的顏色
全留在你那裡
Все
краски
мира
останутся
с
тобой
我只有不斷一直淋著雨
Мне
нужно
только
продолжать
лить
дождь
我相信我愛你
Я
верю,
что
люблю
тебя
矇上眼手交給你
Закрой
глаза
и
передай
это
тебе
慢慢的安心在黑暗中
Медленно
чувствуйте
себя
непринужденно
в
темноте
共有一雙眼睛
Там
есть
пара
глаз
我要不斷的愛你
Я
хочу
продолжать
любить
тебя
不斷拼湊了自己
Продолжаю
собирать
себя
по
кусочкам
生命中所有好不好的過去
Прошлое
всего
хорошего
в
жизни
彷彿都在等我遇見你
Как
будто
ждешь,
что
я
встречу
тебя
小氣的用著那些你的記憶
Используйте
эти
воспоминания
о
вас
скупо
一點點
就夠我看到彩虹
Мне
достаточно
немного,
чтобы
увидеть
радугу
全世界的顏色
全留在你那裡
Все
краски
мира
останутся
с
тобой
我只有不斷一直淋著雨
Мне
нужно
только
продолжать
лить
дождь
我相信我愛你
Я
верю,
что
люблю
тебя
矇上眼手交給你
Закрой
глаза
и
передай
это
тебе
慢慢的安心在黑暗中
Медленно
чувствуйте
себя
непринужденно
в
темноте
共有一雙眼睛
Там
есть
пара
глаз
我要不斷的愛你
Я
хочу
продолжать
любить
тебя
不斷拼湊了自己
Продолжаю
собирать
себя
по
кусочкам
生命中所有好不好的過去
Прошлое
всего
хорошего
в
жизни
彷彿都在等我遇見你
Как
будто
ждешь,
что
я
встречу
тебя
我相信我愛你
Я
верю,
что
люблю
тебя
矇上眼手交給你
Закрой
глаза
и
передай
это
тебе
慢慢的安心在黑暗中
Медленно
чувствуйте
себя
непринужденно
в
темноте
共有一雙眼睛
Там
есть
пара
глаз
我要不斷的愛你
Я
хочу
продолжать
любить
тебя
不斷拼湊了自己
Продолжаю
собирать
себя
по
кусочкам
生命中所有好不好的過去
Прошлое
всего
хорошего
в
жизни
彷彿都在等我遇見你
Как
будто
ждешь,
что
я
встречу
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Liu Si Ming, Liu Zhi Hong
Attention! Feel free to leave feedback.