和田アキ子 feat.鈴木ヒロミツ(THE MOPS) - たどりついたらいつも雨ふり - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 和田アキ子 feat.鈴木ヒロミツ(THE MOPS) - たどりついたらいつも雨ふり




たどりついたらいつも雨ふり
I Was Always Met with Rain
疲れ果てていることは
My exhaustion can’t be hidden
誰にもかくせはしないだろう
I can’t hide it from anyone
ところがおいらは何のために
But why in the world
こんなに疲れてしまったのか
Am I so tired?
今日という日が そんなにも
Today isn’t such a
大きな一日とは 思わないが
Significant day
それでもやっぱり考えてしまう
But I still can’t help but wonder
アー このけだるさは何だ
Argh, what is this lethargy?
いつかはどこかへ 落ちつこうと
Some day, I’ll settle down somewhere
心の置場を捜すだけ
I’m just looking for a place for my heart
たどりついたら いつも雨ふり
But when I finally arrive, it’s always raining
そんなことのくりかえし
It’s a constant refrain
やっとこれでおいらの旅も
I finally thought my journey had ended
終ったのかと思ったら
But as usual
いつものことではあるけれど
It’s pouring rain again
アー ここもやっぱりどしゃぶりさ
Argh, it’s the same old story
心の中に傘をさして
I hold an umbrella in my heart
はだしで歩いてる自分がみえる
But I can see myself walking barefoot
人の言葉が右の耳から 左の耳へと
Words just go in one ear and out the other
通りすぎる
It’s as if
それ程 おいらの頭の中は
My mind is completely
からっぽになっちまってる
Empty
今日は何故かおだやかで
For some reason today is peaceful
知らん顔してる自分がみえる
I can see myself pretending to be calm





Writer(s): Takuro Yoshida


Attention! Feel free to leave feedback.