和田光司 - ターゲット〜赤い衝撃〜 (TVサイズ) - translation of the lyrics into German




ターゲット〜赤い衝撃〜 (TVサイズ)
Target 〜Roter Einschlag〜 (TV-Größe)
フルスピードで 回り始めたストーリー
Mit voller Geschwindigkeit begann sich die Geschichte zu drehen,
赤く大地 染め上げる
färbt die Erde rot.
地球儀には がらんどうになったパラダイス
Auf dem Globus ist ein leeres Paradies,
僕らの手で救い出そう
lass es uns mit unseren Händen retten.
果てしなく 続く坂道を
Den endlos weiterführenden Hang
思いきり駆け抜けて Far away
renne ich jetzt mit aller Kraft hinauf, weit weg.
立ち上がれ! 勇者は僕の中にいる
Steh auf! Der Held ist in mir,
そびえ立つターゲット 負ける訳にはいかない
vor dem hoch aufragenden Ziel darf ich nicht verlieren.
燃え上がれ! 鼓動は胸を焦してる
Entbrenne! Mein Herzschlag versengt meine Brust,
忘れられた明日 取り戻しに行くんだ
ich werde das vergessene Morgen zurückholen,
熱いバトル起こせ
lass uns einen heißen Kampf entfachen.
限界まで 高まってきたエネルギー
Die Energie ist bis zum Limit gestiegen,
引きがねひく時がきた
es ist Zeit, den Abzug zu drücken.
かすんでる 虹の架け橋を
Die verschwommene Regenbogenbrücke,
追いかけて過熱して Far away
verfolge ich jetzt und werde heiß, weit weg.
立ち上がれ! 戦士は僕の中にいる
Steh auf! Der Krieger ist in mir,
迫り来るターゲット 逃げる訳にはいかない
vor dem näher kommenden Ziel darf ich nicht fliehen.
燃え上がれ! 闘志は胸を焦してる
Entbrenne! Mein Kampfgeist versengt meine Brust,
枝わかれした道 迷っていられないんだ
auf den verzweigten Wegen darf ich mich nicht verirren,
熱い火花散らせ
lass heiße Funken sprühen.
立ち上がれ... 天使は僕の側にいる
Steh auf... Der Engel ist an meiner Seite,
壊れそうな夢を 守らなきゃいけないんだ
ich muss den zerbrechlichen Traum beschützen.
立ち上がれ! 勇者は僕の中にいる
Steh auf! Der Held ist in mir,
そびえ立つターゲット 負ける訳にはいかない
vor dem hoch aufragenden Ziel darf ich nicht verlieren.
燃え上がれ! 鼓動は胸を焦してる
Entbrenne! Mein Herzschlag versengt meine Brust,
忘れられた明日 取り戻しに行くんだ
ich werde das vergessene Morgen zurückholen,
熱いバトル起こせ
lass uns einen heißen Kampf entfachen.





Writer(s): Michihiko Oota, Kyouko Matsui


Attention! Feel free to leave feedback.