Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
明明很愛妳
Ich liebe dich so sehr
有多少人在旁邊
我們都視而不見
Wie
viele
Leute
um
uns
herum,
wir
ignorieren
sie
einfach
彼此卻忍不住多看幾眼
感覺強烈
Doch
wir
können
nicht
anders,
als
uns
immer
wieder
anzublicken,
dieses
starke
Gefühl
已經微笑的放電
已經暗示到極限
Schon
lächelnd
Blitze
geschickt,
schon
bis
zum
Äußersten
angedeutet
沒勇氣的人猶豫的瞬間
幸福就飄過面前
Im
zögernden
Moment
der
Mutlosen
schwebt
das
Glück
vorbei
我平凡無奇而妳
像燦爛星星
讓我擔心
Ich
bin
gewöhnlich,
während
du
strahlst
wie
ein
Stern,
der
mich
verzagt
sein
lässt
明明很愛你
明明想靠近
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
will
dir
so
nah
sein
但是你的身邊有人捧花總是擁擠
Aber
rund
um
dich
trägt
immer
jemand
Blumen,
es
ist
voll
我憑什麼一一打敗情敵
Womit
soll
ich
alle
Gegenspieler
besiegen
敢大聲說要做妳的唯一
Laut
zu
wagen
zu
sagen,
dein
Einziger
sein
zu
wollen
打敗情敵
我的唯一
Besiege
die
Gegenspieler,
meine
Einzige
明明很愛妳
明明想靠近
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
will
dir
so
nah
sein
明明很愛你
明明想靠近
Du
liebst
mich
doch
auch
so
sehr,
warum
zage
ich
為什麼還要再浪費時間不把你抱緊
Warum
verschwende
ich
noch
Zeit,
dich
nicht
festzuhalten
為什麼還要再浪費時間不把我抱緊
Warum
verschwendest
du
noch
Zeit,
mich
nicht
festzuhalten
夠真心
才是最厲害的武器
Aufrichtigkeit
ist
die
schärfste
Waffe
夠真心
[才是最厲害的武器]
Aufrichtigkeit
[ist
die
schärfste
Waffe]
我會拼命讓你更滿意
Ich
werde
kämpfen,
um
dich
zufriedener
zu
machen
拼命讓我更滿意
Kämpfe,
um
mich
zufriedener
zu
machen
我平凡無奇而妳
像燦爛星星
讓我擔心
Ich
bin
gewöhnlich,
während
du
strahlst
wie
ein
Stern,
der
mich
verzagt
sein
lässt
明明很愛你
明明想靠近
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
will
dir
so
nah
sein
但是你的身邊有人捧花總是擁擠
Aber
rund
um
dich
trägt
immer
jemand
Blumen,
es
ist
voll
我憑什麼一一打敗情敵
Womit
soll
ich
alle
Gegenspieler
besiegen
敢大聲說要做妳的唯一
Laut
zu
wagen
zu
sagen,
dein
Einziger
sein
zu
wollen
打敗情敵
我的唯一
Besiege
die
Gegenspieler,
meine
Einzige
講配不配太俗氣
說愛不愛要問心
Über
Passen
oder
Nichtpassen
zu
reden,
ist
zu
vulgär
愛由我們自己決定不必理
跌破誰的眼鏡
Liebe
entscheiden
wir
selbst,
kümmern
uns
nicht
um
erstaunte
Blicke
明明很愛你
明明想靠近
Ich
liebe
dich
so
sehr
但是你的身邊有人捧花總是擁擠
Aber
rund
um
dich
trägt
immer
jemand
Blumen,
es
ist
voll
我憑什麼一一打敗情敵
Womit
soll
ich
alle
Gegenspieler
besiegen
敢大聲說要做妳的唯一
Laut
zu
wagen
zu
sagen,
dein
Einziger
sein
zu
wollen
打敗情敵
我的唯一
Besiege
die
Gegenspieler,
meine
Einzige
明明很愛妳
明明想靠近
Ich
liebe
dich
so
sehr,
ich
will
dir
so
nah
sein
明明很愛你
明明想靠近
Du
liebst
mich
doch
auch
so
sehr,
warum
zage
ich
為什麼還要再浪費時間不把你抱緊
Warum
verschwende
ich
noch
Zeit,
dich
nicht
festzuhalten
為什麼還要再浪費時間不把我抱緊
Warum
verschwendest
du
noch
Zeit,
mich
nicht
festzuhalten
夠真心
才是最厲害的武器
Aufrichtigkeit
ist
die
schärfste
Waffe
夠真心
才是最厲害的武器
Aufrichtigkeit
ist
die
schärfste
Waffe
我會拼命讓你更滿意
Ich
werde
kämpfen,
um
dich
zufriedener
zu
machen
你要拼命讓我更滿意
Du
musst
kämpfen,
um
mich
zufriedener
zu
machen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
後來的我
date of release
27-06-2005
Attention! Feel free to leave feedback.