品冠 - Darling - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 品冠 - Darling




Darling
Любимая
照片背面輕輕紀錄我們的故事
На обороте фото аккуратно записана наша история,
書籤背面小心寫好我們的姓氏
На обороте закладки бережно написаны наши фамилии,
結局背面清晰刻下我們的名字
На обороте финала четко выгравированы наши имена,
笑容背面是屬於 從前的日子
За улыбкой те былые дни.
也許我早已經融化在你的背後的世界
Возможно, я уже растворился в твоем мире, который скрыт от меня,
就像已經熟悉的一切 只能安靜些
Словно все уже привычно, и остается лишь молчать,
默默學會爲你去體貼
Тихонько учусь быть внимательным к тебе.
*Darling Darling
*Любимая, любимая,
每天清晨記得吻我嗎
Помнишь ли ты целовать меня каждое утро?
Darling Darling
Любимая, любимая,
你還在乎一句晚安嗎 Oh 愛情不是從頭到尾都是甜的嗎
Тебе еще важно услышать "спокойной ночи"? Разве любовь не сладка от начала до конца?
請你不要只給背影可以嗎
Прошу, не показывай мне только свою спину,
我不喜歡你說但是開頭的句子
Мне не нравятся фразы, начинающиеся со слова "но",
我不要看你是左右爲難的樣子
Не хочу видеть тебя в нерешительности.
也許我早已經融化在你的背後的世界
Возможно, я уже растворился в твоем мире, который скрыт от меня,
就像已經熟悉的一切 只能安靜些
Словно все уже привычно, и остается лишь молчать,
默默學會爲你去體貼
Тихонько учусь быть внимательным к тебе.
我想在你面前可以像是個孩子
Я хочу быть ребенком рядом с тобой,
笑容對面是屬於我們的日子
В ответ на улыбку дни, принадлежащие нам.





Writer(s): 丁 世光, Zhou Li Shuang, 丁 世光


Attention! Feel free to leave feedback.