Lyrics and translation 品冠 - 为你我想做更好的人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
为你我想做更好的人
Для тебя я хочу стать лучше
生活像一个黑洞
Жизнь
словно
черная
дыра,
吞噬掉所有美梦
Поглощает
все
мечты,
让爱情的光泽在现实中消磨
Заставляет
блеск
любви
в
реальности
стереться.
可是我知道你懂
Но
я
знаю,
ты
поймешь,
在困难的背后
Что
за
трудностями
скрываются
还有一万种坚持下去的理由
Еще
десять
тысяч
причин
продолжать
бороться.
这地球天高地厚
Эта
Земля
необъятна,
陪你的是我
等你的是我
С
тобой
я,
жду
тебя
я.
为你我想做更好的人
Для
тебя
я
хочу
стать
лучше,
你完整了
我的灵魂
Ты
дополняешь
мою
душу.
只想你了解
爱可以多深
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
глубока
моя
любовь,
你的完美
让我来完成
Твою
совершенность
позволь
мне
дополнить.
你是我心中
最好的人
Ты
в
моем
сердце
— лучшая,
我为你等
天堂开门
Ради
тебя
я
дождусь
открытия
небесных
врат.
你不是我的神
却给我一生
Ты
не
мой
бог,
но
ты
— моя
жизнь,
你让我的宇宙没有恨
Ты
избавила
мою
вселенную
от
ненависти.
每一次争辩太久
Каждый
долгий
спор
我比谁都还失落
Меня
больше
всех
расстраивает,
是我不够成熟
Это
моя
незрелость
才不能让你懂
Мешает
тебе
понять.
如果我们都曾经
Если
мы
оба
когда-то
为彼此而难过
Друг
за
друга
переживали,
有什么不能
Что
может
нам
помешать
一起执着一起过
Вместе
упорствовать,
вместе
жить?
时光它予取予求
Время
оно
дает
и
отнимает,
却证明有我
证明有永恒
Но
доказывает,
что
есть
я,
доказывает
вечность.
为你我想做更好的人
Для
тебя
я
хочу
стать
лучше,
你完整了我的灵魂
Ты
дополняешь
мою
душу.
只想你了解
爱可以多深
Хочу,
чтобы
ты
знала,
как
глубока
моя
любовь,
你的完美
让我来完成
Твою
совершенность
позволь
мне
дополнить.
你是我心中
最好的人
Ты
в
моем
сердце
— лучшая,
我为你等
天堂开门
Ради
тебя
я
дождусь
открытия
небесных
врат.
你不是我的神
却给我一生
Ты
не
мой
бог,
но
ты
— моя
жизнь,
你让我的宇宙没有恨
Ты
избавила
мою
вселенную
от
ненависти.
不是我的神
却给了我一生
Ты
не
мой
бог,
но
ты
дала
мне
жизнь,
你让不可能都变可能
Ты
делаешь
невозможное
возможным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.