Lyrics and translation 品冠 - 多花一點時間療傷 (電視劇《創業時代》插曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多花一點時間療傷 (電視劇《創業時代》插曲)
Потрать немного больше времени на исцеление (песня из сериала «Эпоха предпринимательства»)
我哭過又笑了
Я
плакал,
а
потом
смеялся,
笑著對自己說
Смеясь,
говорил
себе,
也不是非他不可
Что
не
один
ты
такой
на
свете,
找個理由就忘了
Найду
причину
и
забуду.
或許沉默久了
Возможно,
долгое
молчание
變得口若懸河
Сделало
меня
красноречивым.
我夢過又醒了
Я
видел
сны,
а
потом
просыпался,
醒著對自己說
Проснувшись,
говорил
себе,
希望你為自己而活
Надеюсь,
ты
живешь
для
себя,
別把生命都錯過
Не
трать
свою
жизнь
впустую,
你還有那麼久的夢要做
У
тебя
еще
так
много
мечтаний.
愛
總是這樣
有人瘋狂有人受傷
Любовь
всегда
такая:
кто-то
сходит
с
ума,
кто-то
страдает.
怕
你又能怎樣
還能退還過去的時光
Боишься,
и
что
с
того?
Разве
можно
вернуть
прошлое?
想
因為難忘
寂寞超乎你的想像
Думаешь,
потому
что
не
можешь
забыть,
одиночество
сильнее,
чем
ты
можешь
себе
представить.
還
不如這樣
多花一點時間療傷
Лучше
так:
потрать
немного
больше
времени
на
исцеление.
我哭過又笑了
Я
плакал,
а
потом
смеялся,
笑著對自己說
Смеясь,
говорил
себе,
也不是非他不可
Что
не
один
ты
такой
на
свете,
找個理由就忘了
Найду
причину
и
забуду.
或許沉默久了
Возможно,
долгое
молчание
變得口若懸河
Сделало
меня
красноречивым.
我夢過又醒了
Я
видел
сны,
а
потом
просыпался,
醒著對自己說
Проснувшись,
говорил
себе,
希望你為自己而活
Надеюсь,
ты
живешь
для
себя,
別把生命都錯過
Не
трать
свою
жизнь
впустую,
你還有那麼久的夢要做
У
тебя
еще
так
много
мечтаний.
愛
怎會這樣
讓人追搶讓人退讓
Любовь,
как
же
так?
Заставляет
гнаться,
заставляет
отступать.
怕
你又會多想
只會對自己更加失望
Боишься,
и
будешь
думать
еще
больше,
только
еще
больше
разочаровываться
в
себе.
忘
只因為太想
心裡的痛難以抵抗
Забываешь,
лишь
потому
что
слишком
сильно
хочешь,
боль
в
сердце
невыносима.
還
不如這樣
多花一點時間療傷
Лучше
так:
потрать
немного
больше
времени
на
исцеление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dongdongdong
Attention! Feel free to leave feedback.