Lyrics and translation 品冠 - 孩子別忘了我 (第一屆旺旺孝親獎詞曲獎一等獎歌曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孩子別忘了我 (第一屆旺旺孝親獎詞曲獎一等獎歌曲)
My Child, Don't Forget Me (First Wangwang Filial Piety Award Songwriting Award First Prize Song)
孩子別忘了我
My
Child,
Don't
Forget
Me
詞曲:王羽澤
Lyrics
and
Music:
Wang
Yuze
第一屆旺旺孝親獎/詞曲獎一等獎歌曲
The
First
Wangwang
Filial
Piety
Award/Songwriting
Award
First
Prize
Song
想你了聽聽電台裡的老歌
I
miss
you,
listening
to
oldies
on
the
radio
和街訪老友隨意打發些寂寞
With
old
friends
on
the
street,
chatting
casually
to
pass
the
time
餐桌旁打量著你的舊相冊
Sitting
at
the
dining
table
gazing
at
your
old
photo
album
這一刻你長大了
Now
you're
all
grown
up
前半生的力氣
無悔的付出過
I've
given
my
all
in
the
first
half
of
my
life,
no
regrets
給你的不是最好的
卻是我的所有
What
I
gave
you
wasn't
the
best,
but
it
was
everything
I
had
孩子別忘了我
如果還愛我
My
child,
don't
forget
me,
if
you
still
love
me
你還能陪我
幾次日出日落
How
many
more
sunrises
and
sunsets
can
you
be
with
me
for?
孩子別忘了我
不要停止想念我
My
child,
don't
forget
me,
don't
forget
to
miss
me
沒你的關心
我會難過
Without
your
care,
I'll
be
sad
再習慣習慣我就老了
I'll
get
used
to
it,
I'll
get
used
to
getting
old
再寂寞寂寞我就走不動了
I'll
get
used
to
the
loneliness,
until
I
can't
walk
anymore
你還是不是我明天的寄托
Are
you
still
my
hope
for
tomorrow?
或許我成了你的困惑
Maybe
I've
become
a
burden
to
you
後半生的路
沒你陪是漫長的
The
road
ahead
is
long
without
you
by
my
side
讓我留在你的身邊
那怕能做些什麼
Let
me
stay
by
your
side,
even
if
it's
just
to
do
something
孩子別忘了我
如果還愛我
My
child,
don't
forget
me,
if
you
still
love
me
你還能陪我
幾次日出日落
How
many
more
sunrises
and
sunsets
can
you
be
with
me
for?
孩子別忘了我
不要停止想念我
My
child,
don't
forget
me,
don't
forget
to
miss
me
沒你的關心
我會難過
Without
your
care,
I'll
be
sad
這些年對你的愛
我總覺得不夠
The
love
I've
given
you
over
the
years
seems
never
enough
只要你過得好
比什麼都值得
As
long
as
you're
well,
nothing
else
matters
孩子別忘了我
如果還愛我
My
child,
don't
forget
me,
if
you
still
love
me
你還能陪我
幾次日出日落
How
many
more
sunrises
and
sunsets
can
you
be
with
me
for?
孩子別忘了我
不要停止想念我
My
child,
don't
forget
me,
don't
forget
to
miss
me
沒你的關心
我會難過
Without
your
care,
I'll
be
sad
爸爸和媽媽想你了
Daddy
and
Mommy
miss
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.