Lyrics and translation 品冠 - 恍然大悟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我曾真的光著腳
я
когда-то
бежал
босиком
跑在日正當中的馬路
по
раскаленному
солнцем
асфальту.
第一次為了一個女孩子哭
Впервые
я
плакал
из-за
девушки,
第一次感受那失戀的苦
впервые
познал
горечь
расставания.
我只是無意識的跑
Я
бежал,
не
разбирая
дороги,
直到眼前世界一片模糊
пока
мир
перед
глазами
не
расплылся.
我不想停下腳步
Я
не
хотел
останавливаться,
渴望身體的痛大過心裡的苦
желал,
чтобы
физическая
боль
заглушила
душевную.
和你那一段相處
Всё
время,
проведенное
с
тобой,
那時覺得清楚現在看來盲目
тогда
казалось
таким
ясным,
сейчас
же
— лишь
слепая
вера.
是愛讓我們糊塗
Любовь
ослепила
нас,
所謂一見鍾情原來只是倉促
так
называемая
любовь
с
первого
взгляда
оказалась
лишь
поспешностью.
太容易的幸福
Слишком
легкое
счастье,
誰會記得付出
кто
вспомнит
о
жертвах?
我一直到現在才恍然大悟
Только
сейчас
я
внезапно
всё
понял:
愛要學著開始學會結束
любви
нужно
учиться,
учиться
начинать
и
заканчивать.
與其在愛恨之間反反覆覆
Чем
метаться
между
любовью
и
ненавистью,
這麼愛對誰都沒好處
такая
любовь
никому
не
принесет
добра.
我終於到現在才恍然大悟
Я
наконец-то
всё
понял:
我們誰也無法將誰說服
никто
из
нас
не
сможет
переубедить
другого.
既然我已想清楚決定選擇孤獨
Раз
я
все
обдумал
и
решил
выбрать
одиночество,
眼裡的薄霧
слез
в
твоих
глазах.
我曾真的光著腳
я
когда-то
бежал
босиком
跑在日正當中的馬路
по
раскаленному
солнцем
асфальту.
第一次為了一個女孩子哭
Впервые
я
плакал
из-за
девушки,
第一次感受那失戀的苦
впервые
познал
горечь
расставания.
我只是無意識的跑
Я
бежал,
не
разбирая
дороги,
直到眼前世界一片模糊
пока
мир
перед
глазами
не
расплылся.
我不想停下腳步
Я
не
хотел
останавливаться,
渴望身體的痛大過心裡的苦
желал,
чтобы
физическая
боль
заглушила
душевную.
和你那一段相處
Всё
время,
проведенное
с
тобой,
那時覺得清楚現在看來盲目
тогда
казалось
таким
ясным,
сейчас
же
— лишь
слепая
вера.
是愛讓我們糊塗
Любовь
ослепила
нас,
所謂一見鍾情原來只是倉促
так
называемая
любовь
с
первого
взгляда
оказалась
лишь
поспешностью.
太容易的幸福
Слишком
легкое
счастье,
誰會記得付出
кто
вспомнит
о
жертвах?
我一直到現在才恍然大悟
Только
сейчас
я
внезапно
всё
понял:
愛要學著開始學會結束
любви
нужно
учиться,
учиться
начинать
и
заканчивать.
與其在愛恨之間反反覆覆
Чем
метаться
между
любовью
и
ненавистью,
這麼愛對誰都沒好處
такая
любовь
никому
не
принесет
добра.
我終於到現在才恍然大悟
Я
наконец-то
всё
понял:
我們誰也無法將誰說服
никто
из
нас
не
сможет
переубедить
другого.
既然我已想清楚決定選擇孤獨
Раз
я
все
обдумал
и
решил
выбрать
одиночество,
眼裡的薄霧
слез
в
твоих
глазах.
我一直到現在才恍然大悟
Только
сейчас
я
внезапно
всё
понял:
愛要學著開始學會結束
любви
нужно
учиться,
учиться
начинать
и
заканчивать.
與其在愛恨之間反反覆覆
Чем
метаться
между
любовью
и
ненавистью,
這麼愛對誰都沒好處
такая
любовь
никому
не
принесет
добра.
我終於到現在才恍然大悟
Я
наконец-то
всё
понял:
我們誰也無法將誰說服
никто
из
нас
не
сможет
переубедить
другого.
既然我已想清楚決定選擇孤獨
Раз
я
все
обдумал
и
решил
выбрать
одиночество,
眼裡的薄霧
слез
в
твоих
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
想見你
date of release
04-02-1999
Attention! Feel free to leave feedback.