品冠 - 恍然大悟 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 品冠 - 恍然大悟




恍然大悟
Внезапное прозрение
相信嗎
Веришь ли,
我曾真的光著腳
я когда-то бежал босиком
跑在日正當中的馬路
по раскаленному солнцем асфальту.
第一次為了一個女孩子哭
Впервые я плакал из-за девушки,
第一次感受那失戀的苦
впервые познал горечь расставания.
我只是無意識的跑
Я бежал, не разбирая дороги,
直到眼前世界一片模糊
пока мир перед глазами не расплылся.
我不想停下腳步
Я не хотел останавливаться,
渴望身體的痛大過心裡的苦
желал, чтобы физическая боль заглушила душевную.
和你那一段相處
Всё время, проведенное с тобой,
那時覺得清楚現在看來盲目
тогда казалось таким ясным, сейчас же лишь слепая вера.
是愛讓我們糊塗
Любовь ослепила нас,
所謂一見鍾情原來只是倉促
так называемая любовь с первого взгляда оказалась лишь поспешностью.
太容易的幸福
Слишком легкое счастье,
誰會記得付出
кто вспомнит о жертвах?
我一直到現在才恍然大悟
Только сейчас я внезапно всё понял:
愛要學著開始學會結束
любви нужно учиться, учиться начинать и заканчивать.
與其在愛恨之間反反覆覆
Чем метаться между любовью и ненавистью,
這麼愛對誰都沒好處
такая любовь никому не принесет добра.
我終於到現在才恍然大悟
Я наконец-то всё понял:
我們誰也無法將誰說服
никто из нас не сможет переубедить другого.
既然我已想清楚決定選擇孤獨
Раз я все обдумал и решил выбрать одиночество,
也顧不到你
мне нет дела до
眼裡的薄霧
слез в твоих глазах.
相信嗎
Веришь ли,
我曾真的光著腳
я когда-то бежал босиком
跑在日正當中的馬路
по раскаленному солнцем асфальту.
第一次為了一個女孩子哭
Впервые я плакал из-за девушки,
第一次感受那失戀的苦
впервые познал горечь расставания.
我只是無意識的跑
Я бежал, не разбирая дороги,
直到眼前世界一片模糊
пока мир перед глазами не расплылся.
我不想停下腳步
Я не хотел останавливаться,
渴望身體的痛大過心裡的苦
желал, чтобы физическая боль заглушила душевную.
和你那一段相處
Всё время, проведенное с тобой,
那時覺得清楚現在看來盲目
тогда казалось таким ясным, сейчас же лишь слепая вера.
是愛讓我們糊塗
Любовь ослепила нас,
所謂一見鍾情原來只是倉促
так называемая любовь с первого взгляда оказалась лишь поспешностью.
太容易的幸福
Слишком легкое счастье,
誰會記得付出
кто вспомнит о жертвах?
我一直到現在才恍然大悟
Только сейчас я внезапно всё понял:
愛要學著開始學會結束
любви нужно учиться, учиться начинать и заканчивать.
與其在愛恨之間反反覆覆
Чем метаться между любовью и ненавистью,
這麼愛對誰都沒好處
такая любовь никому не принесет добра.
我終於到現在才恍然大悟
Я наконец-то всё понял:
我們誰也無法將誰說服
никто из нас не сможет переубедить другого.
既然我已想清楚決定選擇孤獨
Раз я все обдумал и решил выбрать одиночество,
也顧不到你
мне нет дела до
眼裡的薄霧
слез в твоих глазах.
我一直到現在才恍然大悟
Только сейчас я внезапно всё понял:
愛要學著開始學會結束
любви нужно учиться, учиться начинать и заканчивать.
與其在愛恨之間反反覆覆
Чем метаться между любовью и ненавистью,
這麼愛對誰都沒好處
такая любовь никому не принесет добра.
我終於到現在才恍然大悟
Я наконец-то всё понял:
我們誰也無法將誰說服
никто из нас не сможет переубедить другого.
既然我已想清楚決定選擇孤獨
Раз я все обдумал и решил выбрать одиночество,
也顧不到你
мне нет дела до
眼裡的薄霧
слез в твоих глазах.






Attention! Feel free to leave feedback.