Lyrics and translation 品冠 - 我難過
離開你家樓下我就這樣被夜吞沒
對你撂下的狠話這一刻變成燈火
Когда
я
вышел
из
твоего
дома
внизу,
меня
поглотила
ночь,
и
резкие
слова,
которые
я
сказал
тебе,
в
этот
момент
превратились
в
огни.
明明沉默
怎麼看似在笑我假裝沒牽掛
Очевидно,
молчаливый,
почему
ты,
кажется,
смеешься
надо
мной,
притворяясь,
что
тебе
все
равно?
躺著看寂寞用巨大的房子裝下我
牆上的時鐘分秒不差聽不懂我的難過
Лежу
и
наблюдаю
за
одиночеством,
использую
огромный
дом,
чтобы
установить
часы
на
моей
стене.
Минуты
и
секунды
неплохие.
Я
не
понимаю
своей
печали.
等不到你的回答
一個人站在角落
忘了抬頭藍天廣闊
Я
не
могу
дождаться
твоего
ответа,
стоя
в
одиночестве
в
углу
и
забывая
смотреть
на
бескрайнее
голубое
небо.
我難過
每一次愛過最後都錯過
Мне
грустно,
что
каждый
раз,
когда
я
люблю,
я
в
конце
концов
скучаю
по
этому
還掙扎
雖然你的冷漠已給了我懲罰
Все
еще
борюсь,
хотя
твое
безразличие
наказало
меня
我難過
如果祝福對你是個解脫
Мне
грустно,
если
благословения
приносят
тебе
облегчение
請放開那繩索
讓拔河的我能在最遠處倒下
Пожалуйста,
отпустите
веревку,
чтобы
я
мог
упасть
в
самой
дальней
точке
перетягивания
каната
我忘了是醒來還是一直都沒睡過
摺好的想念在床角應該比我暖和
Я
забыл,
проснулся
ли
я
или
плохо
выспался.
Я
скучаю
по
этому.
В
углу
кровати
должно
быть
теплее,
чем
мне.
豎起耳朵
還竊聽到回憶在撥弄我頭髮
Я
навострила
уши
и
прислушалась
к
воспоминаниям,
теребя
свои
волосы
我用腳步能算出這房間的長和闊
怎麼走出沒有你的明天卻一點也沒辦法
Я
могу
использовать
свои
шаги,
чтобы
рассчитать
длину
и
ширину
этой
комнаты.
Как
я
могу
выбраться
из
завтрашнего
дня
без
тебя,
но
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
你說不是因為它把自己塞進角落
愛情不要那麼複雜
Ты
сказал,
что
это
не
потому,
что
ты
загнал
себя
в
угол.
Не
будь
таким
сложным
в
любви.
我難過
這一次愛過最後也錯過
Мне
грустно,
что
я
любила
это
время
и
в
конце
концов
упустила
его
還掙扎
雖然你的冷漠已給了我懲罰
Все
еще
борюсь,
хотя
твое
безразличие
наказало
меня
我難過
如果祝福對你是個解脫
Мне
грустно,
если
благословения
приносят
тебе
облегчение
請放開那繩索
讓拔河的我能在最遠處倒下
Пожалуйста,
отпустите
веревку,
чтобы
я
мог
упасть
в
самой
дальней
точке
перетягивания
каната
我難過
是不是愛過更明白錯過
Мне
грустно,
любила
ли
я
когда-нибудь,
я
знаю
лучше,
скучаю
по
этому
告訴我
有沒有不許你離開的一句話
Скажите
мне,
есть
ли
предложение,
которое
вам
не
разрешается
покидать
我難過
明天醒來孤單的你和我
Мне
грустно
просыпаться
завтра,
одиноко
нам
с
тобой.
在這城裡生活找到幸福嗎
一定偶爾會聽說
Нашли
ли
вы
счастье,
живя
в
этом
городе?
- должно
быть,
я
иногда
слышал
об
этом.
在這城裡生活你還幸福嗎
我只想靜靜聽說
Ты
все
еще
счастлива,
живя
в
этом
городе?
я
просто
хочу
услышать
это
спокойно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.