品冠 - 我難過 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 品冠 - 我難過




離開你家樓下我就這樣被夜吞沒 對你撂下的狠話這一刻變成燈火
Когда я вышел из твоего дома внизу, меня поглотила ночь, и резкие слова, которые я сказал тебе, в этот момент превратились в огни.
明明沉默 怎麼看似在笑我假裝沒牽掛
Очевидно, молчаливый, почему ты, кажется, смеешься надо мной, притворяясь, что тебе все равно?
躺著看寂寞用巨大的房子裝下我 牆上的時鐘分秒不差聽不懂我的難過
Лежу и наблюдаю за одиночеством, использую огромный дом, чтобы установить часы на моей стене. Минуты и секунды неплохие. Я не понимаю своей печали.
等不到你的回答 一個人站在角落 忘了抬頭藍天廣闊
Я не могу дождаться твоего ответа, стоя в одиночестве в углу и забывая смотреть на бескрайнее голубое небо.
我難過 每一次愛過最後都錯過
Мне грустно, что каждый раз, когда я люблю, я в конце концов скучаю по этому
還掙扎 雖然你的冷漠已給了我懲罰
Все еще борюсь, хотя твое безразличие наказало меня
我難過 如果祝福對你是個解脫
Мне грустно, если благословения приносят тебе облегчение
請放開那繩索 讓拔河的我能在最遠處倒下
Пожалуйста, отпустите веревку, чтобы я мог упасть в самой дальней точке перетягивания каната
我忘了是醒來還是一直都沒睡過 摺好的想念在床角應該比我暖和
Я забыл, проснулся ли я или плохо выспался. Я скучаю по этому. В углу кровати должно быть теплее, чем мне.
豎起耳朵 還竊聽到回憶在撥弄我頭髮
Я навострила уши и прислушалась к воспоминаниям, теребя свои волосы
我用腳步能算出這房間的長和闊 怎麼走出沒有你的明天卻一點也沒辦法
Я могу использовать свои шаги, чтобы рассчитать длину и ширину этой комнаты. Как я могу выбраться из завтрашнего дня без тебя, но я ничего не могу с этим поделать.
你說不是因為它把自己塞進角落 愛情不要那麼複雜
Ты сказал, что это не потому, что ты загнал себя в угол. Не будь таким сложным в любви.
我難過 這一次愛過最後也錯過
Мне грустно, что я любила это время и в конце концов упустила его
還掙扎 雖然你的冷漠已給了我懲罰
Все еще борюсь, хотя твое безразличие наказало меня
我難過 如果祝福對你是個解脫
Мне грустно, если благословения приносят тебе облегчение
請放開那繩索 讓拔河的我能在最遠處倒下
Пожалуйста, отпустите веревку, чтобы я мог упасть в самой дальней точке перетягивания каната
我難過 是不是愛過更明白錯過
Мне грустно, любила ли я когда-нибудь, я знаю лучше, скучаю по этому
告訴我 有沒有不許你離開的一句話
Скажите мне, есть ли предложение, которое вам не разрешается покидать
我難過 明天醒來孤單的你和我
Мне грустно просыпаться завтра, одиноко нам с тобой.
在這城裡生活找到幸福嗎 一定偶爾會聽說
Нашли ли вы счастье, живя в этом городе? - должно быть, я иногда слышал об этом.
在這城裡生活你還幸福嗎 我只想靜靜聽說
Ты все еще счастлива, живя в этом городе? я просто хочу услышать это спокойно.






Attention! Feel free to leave feedback.