品冠 - 拼圖 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 品冠 - 拼圖




拼圖
Пазл
那是你蜜糖色的皮膚 汗水正在上面跳著舞
Это твоя медового цвета кожа, по которой танцуют капельки пота.
那些空氣靜止不動的下午 我們不說話也很滿足
Теми тихими, неподвижными вечерами нам было хорошо даже в молчании.
現在生活是甜還是苦 你在電話裡說不清楚
Сейчас твоя жизнь сладка или горька по телефону не понять.
那一瞬間想說再讓我照顧 卻擔心這樣有些唐突
В тот момент я хотел сказать: "Позволь мне снова позаботиться о тебе", но побоялся показаться навязчивым.
*那一年夏天的幸福 你笑容的弧度我還記得住
*Тем летом, полным счастья, я до сих пор помню изгиб твоей улыбки.
我們的世界像來不及完成的拼圖 夏天卻草草結束 留下誰的溫度
Наш мир был словно незаконченный пазл, а лето слишком быстро закончилось, оставив чье-то тепло.
#你身上穿的棉質衣服 有沒有比我擁抱舒服
#Та хлопковая одежда, что на тебе, удобнее моих объятий?
我會像一個小孩那樣投入 如果讓我們繼續拼圖
Я буду таким же увлеченным, как ребенок, если мы продолжим собирать наш пазл.
Repeat *,#
Repeat *,#
我一定會非常的專注
Я буду невероятно сосредоточен.






Attention! Feel free to leave feedback.