Lyrics and translation 品冠 - 曬月光
和你在天台曬月光
Sunbathing
with
you
on
the
rooftop
第一次我幸福那麼長
For
the
first
time,
I'm
so
happy
for
so
long
仰望流星劃過璀璨的穹蒼
Looking
up
at
the
shooting
stars
across
the
bright
sky
劃過青春劃破無常
Carving
through
youth,
breaking
away
from
uncertainty
你說太美好不敢想
You
said
it's
too
beautiful
to
think
about
相信有天堂的人很傻
Thinking
that
there's
heaven
is
foolish
從此我為你做認真的傻瓜
From
now
on,
I'll
be
a
complete
fool
for
you
在你窗前栽滿了星辰花
Planting
star
flowers
by
your
window
月光灑在我們的肩膀
Moonlight
falls
on
our
shoulders
那溫暖
沒重量
那悲傷
不再傷
That
warmth,
no
weight,
that
sadness,
no
longer
hurts
那一刻凝結在你濕熱的眼眶
That
moment
froze
in
your
wet
eyes
你的苦
你的夢
交給我來扛
Your
pain,
your
dreams,
I'll
carry
them
我拿不出一雙翅膀
I
can't
give
you
a
pair
of
wings
很多事我也無法解答
There
are
many
things
I
can't
answer
當你心情很亂生活很沮喪
When
your
mood
is
disturbed
and
your
life
is
depressing
就讓淚滴在我手心蒸發
Let
the
tears
drip
into
my
hands
and
evaporate
你說愛都會被淡忘
You
said
love
will
eventually
be
forgotten
相信有永遠的人很傻
Thinking
that
there's
forever
is
foolish
從此我為你做執著的傻瓜
From
now
on,
I'll
be
a
persistent
fool
for
you
用這故事寫不朽的神話
Using
this
story
to
write
an
immortal
myth
月光灑在牽手的路上
Moonlight
falls
on
the
road
we
hold
hands
on
那時光
沒重量
那悲傷
不再傷
That
time,
no
weight,
that
sadness,
no
longer
hurts
那一刻妳讓黑夜比白晝明亮
That
moment
you
made
the
night
brighter
than
the
day
你的笑
你的夢
指引我方向
Your
smile,
your
dreams,
guide
me
月光灑在歲月的磚牆
Moonlight
falls
on
the
brick
wall
of
the
years
那風霜
沒重量
那悲傷
不再傷
That
wind
and
frost,
no
weight,
that
sadness,
no
longer
hurts
每一刻擁著你在溫熱的胸膛
Every
moment,
embracing
you
in
my
warm
chest
我的心
只想要
留在你心上
My
heart
only
wants
to
stay
in
your
heart
陪你守護那個月光
Accompanying
you
to
guard
that
moonlight
守護我們最初的嚮往
Guarding
our
initial
aspiration
好多好多年後世界變了樣
Many
years
later,
the
world
has
changed
多麼幸運我有你在身旁
How
fortunate
that
I
have
you
by
my
side
月光下你就是我的天堂
Moonlight,
you
are
my
heaven
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.