品冠 - 曬月光 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation 品冠 - 曬月光




曬月光
Нежиться в лунном свете
和你在天台曬月光
Нежиться с тобой в лунном свете на крыше,
第一次我幸福那麼長
Впервые счастье длится так долго,
仰望流星劃過璀璨的穹蒼
Смотреть, как падающие звезды проносятся по сверкающему небосводу,
劃過青春劃破無常
Проносятся сквозь юность, разрывая обыденность.
你說太美好不敢想
Ты говоришь, что слишком прекрасно, чтобы быть правдой,
相信有天堂的人很傻
Что верить в рай глупо,
從此我為你做認真的傻瓜
С тех пор я для тебя преданный глупец,
在你窗前栽滿了星辰花
Под твоим окном я посадил целое поле звездных цветов.
月光灑在我們的肩膀
Лунный свет льется на наши плечи,
那溫暖 沒重量 那悲傷 不再傷
Это тепло невесомо, эта печаль больше не ранит,
那一刻凝結在你濕熱的眼眶
Тот миг застыл в твоих влажных, горячих глазах,
你的苦 你的夢 交給我來扛
Твою боль, твои мечты я беру на себя.
我拿不出一雙翅膀
У меня нет крыльев,
很多事我也無法解答
На многие вопросы я не знаю ответа,
當你心情很亂生活很沮喪
Когда тебе тяжело, когда жизнь тебя угнетает,
就讓淚滴在我手心蒸發
Позволь твоим слезам испариться на моей ладони.
你說愛都會被淡忘
Ты говоришь, что всякая любовь со временем забывается,
相信有永遠的人很傻
Что верить в вечность глупо,
從此我為你做執著的傻瓜
С тех пор я для тебя упорный глупец,
用這故事寫不朽的神話
Пишущий этой историей бессмертный миф.
月光灑在牽手的路上
Лунный свет льется на дорогу, по которой мы идем, держась за руки,
那時光 沒重量 那悲傷 不再傷
То время невесомо, та печаль больше не ранит,
那一刻妳讓黑夜比白晝明亮
В тот миг ты сделала ночь ярче дня,
你的笑 你的夢 指引我方向
Твоя улыбка, твои мечты указывают мне путь.
月光灑在歲月的磚牆
Лунный свет льется на кирпичную стену времени,
那風霜 沒重量 那悲傷 不再傷
Те невзгоды невесомы, та печаль больше не ранит,
每一刻擁著你在溫熱的胸膛
Каждое мгновение я держу тебя в своих теплых объятиях,
我的心 只想要 留在你心上
Мое сердце хочет остаться только в твоем сердце.
陪你守護那個月光
Быть с тобой, охранять тот лунный свет,
守護我們最初的嚮往
Охранять наши первоначальные мечты,
好多好多年後世界變了樣
Много-много лет спустя мир изменится,
多麼幸運我有你在身旁
Как же мне повезло, что ты рядом со мной.
月光下你就是我的天堂
Под луной ты мой рай.






Attention! Feel free to leave feedback.