Lyrics and translation 品冠 - 比想像更爱你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
比想像更爱你
Люблю тебя больше, чем представлял
下了飞机
不久又要登机
Только
сошел
с
самолёта,
как
снова
нужно
садиться,
同一样的行李
呼吸不一样的空气
Тот
же
багаж,
но
другой
воздух
я
вдыхаю.
有时候只知道你现在在哪里
Порой
я
знаю,
где
находишься
ты,
却忘记我自己的目的地
Но
забываю,
куда
путь
держу
сам.
谢天谢地
屏幕很有心思
Слава
Богу,
есть
заботливый
экран,
缩小天地距离
随着指尖抚摸千里
Что
мир
уменьшает,
стирает
расстоянья,
следуя
движениям
моих
пальцев.
提醒我
远近的城市连在一起
Он
напоминает,
что
города,
дальние
и
близкие,
связаны,
就像你
好快就和我在一起
Как
мы
с
тобой,
так
быстро
оказываемся
вместе.
我发现
比想象更想你
比爱你更爱你
Я
понял:
скучаю
по
тебе
больше,
чем
представлял,
люблю
тебя
больше,
чем
люблю.
多得这些分离
流离是为了梦想
Благодаря
этим
разлукам,
скитаниям
ради
мечты,
梦想最想到的终站
原来是你
Мечты,
конечная
станция
которой
— ты.
为了建立我们的天地
Чтобы
создать
наш
мир,
我游走天和地
我看尽烟和云
却只能看到你
Я
брожу
по
земле
и
небу,
вижу
дым
и
облака,
но
вижу
только
тебя.
你在享受着阳光
我的阴天也就晴朗
Ты
наслаждаешься
солнцем,
и
мой
пасмурный
день
становится
ясным.
多么神奇
多爱你才有这默契
Как
удивительно!
Только
любя
так
сильно,
можно
достичь
такой
гармонии.
飞来飞去
程序都已熟悉
Перелёты
стали
привычной
рутиной,
一提取了行李
与你又接近一毫厘
Получив
багаж,
я
становлюсь
к
тебе
чуточку
ближе.
我开始
喜欢看板庸俗的字体
Мне
стали
нравиться
банальные
надписи
на
табло,
也觉得海关比海洋美丽
И
таможня
кажется
прекраснее
океана.
我爱呼吸
机舱里的空气
Я
люблю
воздух
в
салоне
самолёта,
因为再飞一程
就会闻到你的气息
Ведь
ещё
один
перелёт
— и
я
вдохну
твой
аромат.
因为你
美丑已没定义
Благодаря
тебе,
понятия
красоты
и
уродства
потеряли
смысл,
只要与你有关
一切都已经没关系
Если
это
связано
с
тобой,
всё
остальное
неважно.
我发现
比想象更想你
比爱你更爱你
Я
понял:
скучаю
по
тебе
больше,
чем
представлял,
люблю
тебя
больше,
чем
люблю.
多得这些分离
流离是为了梦想
Благодаря
этим
разлукам,
скитаниям
ради
мечты,
梦想最想到的终站
原来是你
Мечты,
конечная
станция
которой
— ты.
为了建立我们的天地
Чтобы
создать
наш
мир,
我游走天和地
我看尽烟和云
却只能看到你
Я
брожу
по
земле
и
небу,
вижу
дым
и
облака,
но
вижу
только
тебя.
你在享受着阳光
我的阴天也就晴朗
Ты
наслаждаешься
солнцем,
и
мой
пасмурный
день
становится
ясным.
多么神奇
多爱你才有这默契
Как
удивительно!
Только
любя
так
сильно,
можно
достичь
такой
гармонии.
我发现
比想象更想你
比爱你更爱你
Я
понял:
скучаю
по
тебе
больше,
чем
представлял,
люблю
тебя
больше,
чем
люблю.
多得这些分离
流离是为了梦想
Благодаря
этим
разлукам,
скитаниям
ради
мечты,
梦想最想到的终站
原来是你
Мечты,
конечная
станция
которой
— ты.
为了建立我们的天地
Чтобы
создать
наш
мир,
我游走天和地
我看尽烟和云
却只能看到你
Я
брожу
по
земле
и
небу,
вижу
дым
и
облака,
но
вижу
только
тебя.
你在享受着阳光
我的阴天也就晴朗
Ты
наслаждаешься
солнцем,
и
мой
пасмурный
день
становится
ясным.
多么神奇
多爱你才有这默契
Как
удивительно!
Только
любя
так
сильно,
можно
достичь
такой
гармонии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.