Lyrics and translation 品冠 - 現在就出發
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
現在就出發
Отправляемся прямо сейчас
糊裡糊塗時間就沒了
В
суете
время
утекает
сквозь
пальцы,
忙東忙西日子就過了
В
хлопотах
дни
пролетают
незаметно.
眨一眨眼
很快就要老了
Моргаешь
— и
вот
уже
старость
близка.
如果某一天我回頭看
Если
однажды
я
оглянусь
назад,
有什麼是此生最難忘
Что
вспомню,
как
самое
незабываемое?
房子嗎車子嗎財富嗎
Дом?
Машину?
Богатство?
都不如一次瘋狂
Всё
это
не
стоит
одного
безумного
приключения.
現在就出發
世界多大
Отправляемся
прямо
сейчас,
мир
так
огромен!
現在就出發
四處為家
Отправляемся
прямо
сейчас,
весь
мир
— наш
дом.
甩開一切浪跡天涯
Оставим
всё
позади
и
отправимся
странствовать.
找一個樂園人間蒸發
Найдём
свой
рай
и
исчезнем
с
лица
земли.
現在就出發
放肆一下
Отправляемся
прямо
сейчас,
давай
оторвёмся!
現在就出發
放縱自我吧
Отправляемся
прямо
сейчас,
позволь
себе
вольность.
別再等什麼解答
Не
будем
ждать
ответов,
腳步奮力往前踏
Смело
шагнём
вперёд.
工作時要拚命去衝撞
В
работе
нужно
выкладываться
по
полной,
休息時要盡情去玩耍
А
в
отдыхе
— отрываться
на
всю
катушку.
瞻前顧後
反而迷失方向
Если
всё
время
оглядываться,
можно
сбиться
с
пути.
偶爾脫軌世界不會垮
Иногда
можно
сойти
с
рельсов,
мир
от
этого
не
рухнет.
想來想去只會更複雜
Чем
больше
думаешь,
тем
сложнее
становится.
揮霍吧解脫吧行動吧
Прожигай,
освобождайся,
действуй!
就當一次傻瓜
我也不怕
Даже
если
придется
побыть
глупцом,
я
не
боюсь.
現在就出發
世界多大
Отправляемся
прямо
сейчас,
мир
так
огромен!
現在就出發
四處為家
Отправляемся
прямо
сейчас,
весь
мир
— наш
дом.
甩開一切浪跡天涯
Оставим
всё
позади
и
отправимся
странствовать.
找一個樂園人間蒸發
Найдём
свой
рай
и
исчезнем
с
лица
земли.
現在就出發
放肆一下
Отправляемся
прямо
сейчас,
давай
оторвёмся!
現在就出發
放縱自我吧
Отправляемся
прямо
сейчас,
позволь
себе
вольность.
別再等什麼解答
Не
будем
ждать
ответов,
腳步奮力往前踏
Смело
шагнём
вперёд.
現在就出發
天大地大
Отправляемся
прямо
сейчас,
мир
безграничен!
現在就出發
不計代價
Отправляемся
прямо
сейчас,
не
считаясь
с
затратами.
生命是一幅抽象畫
Жизнь
— это
абстрактная
картина,
留一塊空白自己揮灑
Оставь
на
ней
место
для
своего
творчества.
現在就出發
活在當下
Отправляемся
прямо
сейчас,
живи
настоящим!
現在就出發
放鬆心情吧
Отправляемся
прямо
сейчас,
расслабься.
充滿好奇和想像
Наполнись
любопытством
и
воображением,
視野就無限寬廣
И
твой
кругозор
станет
безграничным.
有些事現在不做
Если
что-то
не
сделать
сейчас,
以後都不會做了
То
не
сделаешь
уже
никогда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jing Ran Zhu, Ting Huang
Attention! Feel free to leave feedback.