品冠 - 等 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 品冠 - 等




Ждать
天空綻放出雪花
Жду, когда небо расцветет снежинками,
我才懂得什麼是 咫尺天涯
Только тогда я понял, что такое "так близко, yet so far".
經歷過滄桑的變化
Жду, переживая бурные перемены,
終於明白 你的愛 多麼無瑕
Наконец-то понимаю, насколько безупречна твоя любовь.
Wo wo wo 等等
Wo wo wo подожди,
Wo wo wo 等等
Wo wo wo подожди.
Wo
Wo
你教會我 一個人飛翔
Ты научила меня летать одному,
卻不給我 時間來回航
Но не дала мне времени вернуться.
我想 你是走進了月光
Думаю, ты растворилась в лунном свете.
Wo
Wo
你沒等我 捧給你春光
Ты не дождалась, когда я подарю тебе весну,
像夢一場 回憶裡搖晃
Как сон, все качается в воспоминаниях.
讓我 擁有溫熱 的渴望
Ты позволила мне хранить это теплое желание.
Wo
Wo yeah
Wo wo wo 等等
Wo wo wo подожди,
Wo wo wo 等等
Wo wo wo подожди.
Wo
Wo
你教會我 一個人飛翔
Ты научила меня летать одному,
卻不給我 時間來回航
Но не дала мне времени вернуться.
我想 你是走進了月光
Думаю, ты растворилась в лунном свете.
Wo
Wo
你沒等我 捧給你春光
Ты не дождалась, когда я подарю тебе весну,
像夢一場 回憶裡搖晃
Как сон, все качается в воспоминаниях.
讓我 擁有堅持 的力量
Ты дала мне силу держаться.
Wo
Wo yeah
風雪染白了頭髮
Жду, когда снег побелит мои волосы,
我依然能夠想起 你的臉頰
Я все еще буду помнить твое лицо.






Attention! Feel free to leave feedback.