Lyrics and translation 品冠 - 陪妳一起老
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陪妳一起老
Стареть вместе с тобой
当爱不能同情
当爱不能哭
留在心里那一点点的恨
还真苦
Когда
любовь
не
может
сострадать,
когда
любовь
не
может
плакать,
та
маленькая
крупица
обиды,
что
остаётся
в
сердце,
действительно
горька.
没有人能作主
没有人服输
爱情的蛮横和残酷
无处申诉
Никто
не
может
решать,
никто
не
сдаётся.
despotism
и
жестокость
любви
некуда
обжаловать.
谁不贪图
那多一点的在乎
想要爱又吃不了苦
就别欺负
Кто
не
жаждет
большей
заботы?
Хочешь
любить,
но
не
можешь
вынести
боль
- тогда
не
обижай.
虽然结束
也不要不甘不服
曾有过就要满足
要真的祝福
Пусть
всё
закончилось,
не
нужно
быть
недовольным
и
обиженным.
Раз
было
- значит,
нужно
быть
благодарным
и
искренне
желать
счастья.
我只是难过不能陪妳一起老
再也没有机会看到妳的笑
Мне
просто
грустно,
что
я
не
смогу
состариться
вместе
с
тобой,
больше
никогда
не
увижу
твоей
улыбки.
记住妳的好
却让痛苦更翻搅
回忆在心里绕啊绕
我多么的想逃
Помню
всё
хорошее,
но
это
лишь
усиливает
боль.
Воспоминания
кружатся
в
моей
голове,
и
я
так
хочу
от
них
убежать.
我只是难过不能陪妳一起老
每天都能够看到妳的笑
Мне
просто
грустно,
что
я
не
смогу
состариться
вместе
с
тобой,
видеть
твою
улыбку
каждый
день.
少了个依靠
伤心没人可以抱
眼泪擦都擦不掉
你知道
Я
потерял
опору,
некому
обнять
в
печали,
слёзы
текут
ручьём,
ты
знаешь.
当爱不能同情
当爱不能哭
留在心里那一点点的恨
还真苦
Когда
любовь
не
может
сострадать,
когда
любовь
не
может
плакать,
та
маленькая
крупица
обиды,
что
остаётся
в
сердце,
действительно
горька.
没有人能作主
没有人服输
爱情的蛮横和残酷
无处申诉
Никто
не
может
решать,
никто
не
сдаётся.
Деспотизм
и
жестокость
любви
некуда
обжаловать.
谁不贪图
那多一点的在乎
想要爱又吃不了苦
就别欺负
Кто
не
жаждет
большей
заботы?
Хочешь
любить,
но
не
можешь
вынести
боль
- тогда
не
обижай.
虽然结束
也不要不甘不服
曾有过就要满足
要真的祝福
Пусть
всё
закончилось,
не
нужно
быть
недовольным
и
обиженным.
Раз
было
- значит,
нужно
быть
благодарным
и
искренне
желать
счастья.
我只是难过不能陪妳一起老
再也没有机会看到妳的笑
Мне
просто
грустно,
что
я
не
смогу
состариться
вместе
с
тобой,
больше
никогда
не
увижу
твоей
улыбки.
记住妳的好
却让痛苦更翻搅
回忆在心里绕啊绕
我多么的想逃
Помню
всё
хорошее,
но
это
лишь
усиливает
боль.
Воспоминания
кружатся
в
моей
голове,
и
я
так
хочу
от
них
убежать.
我只是难过不能陪妳一起老
每天都能够看到妳的笑
Мне
просто
грустно,
что
я
не
смогу
состариться
вместе
с
тобой,
видеть
твою
улыбку
каждый
день.
少了个依靠
伤心没人可以抱
眼泪擦都擦不掉
你知道
Я
потерял
опору,
некому
обнять
в
печали,
слёзы
текут
ручьём,
ты
знаешь.
希望妳知道
我是真心的祝福
只要妳过得好
快乐就好
Надеюсь,
ты
знаешь,
я
искренне
желаю
тебе
счастья.
Если
тебе
хорошо,
то
и
мне
хорошо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
疼妳的責任
date of release
28-03-2001
Attention! Feel free to leave feedback.