唐仲彣 - Falling in My Brain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 唐仲彣 - Falling in My Brain




Falling in My Brain
Падение в моих мыслях
被現實盲目的寵壞
Испорченный действительностью до слепоты
我想起他的眼神
Я вспомнил его взгляд
悲傷通過所有的神經
Грусть пронизывает все нервы
吃了藥還是醒著
Съел лекарство, но все равно не сплю
怎又犯了失眠的老毛病
И снова этот старый недуг - бессонница
在你眼裡我還是那麼犯賤
В твоих глазах я все еще такой же жалкий
心中颳起大風伴著下雨打雷
В душе бушует буря, сопровождаемая дождем и громом
對著天空訴苦哭了好幾百遍
Высказывал небесам свои жалобы, плакал сотни раз
這些壞的情況一直沒有改變
Но эта ужасная ситуация так и не изменилась
早就已無法從頭
Давно уже невозможно начать сначала
就只能夠往前走
Можно только идти вперед
沒有時間去思索
Нет времени на размышления
逼急的思緒就像齒輪般的轉動
Безумные мысли крутятся, как шестеренки
體溫又怎麼變冷
И почему мне так холодно
他最後轉身走了
Он в последний раз развернулся и ушел
我依舊獨自看著
Я по-прежнему смотрю один
看著這個世界怎麼消磨我的初衷
Смотрю, как этот мир разрушает мое первоначальное намерение
被現實盲目的寵壞
Испорченный действительностью до слепоты
放著悲傷開始氾濫
Залитый потоком грусти
思緒掉入灰色地帶
Мысли погружаются в серую зону
多希望一切能重來
Как бы хотелось, чтобы все можно было вернуть
戒了對體溫的依賴
Отвык от зависимости от температуры тела
傷透的心還有什麼期待
От чего еще можно ждать чуда после разбитого сердца
I don't give a shit 那些草包都愛現
Мне плевать, как выпендриваются эти идиоты
I don't give a shit 那些成敗我太累
Мне плевать, эти победы и поражения меня утомили
I don't give a shit 謙虛抱歉我太會
Мне плевать, я слишком хорошо умею быть скромным и извиняться
I don't give a shit 面具脫不下來的那些敗類
Мне плевать на этих лицемеров, которые не могут снять маску
I don't give a shit, I don't give a shit
Мне плевать, мне плевать
晃了一圈終於知道交際的酒總是那麼烈
Наконец-то понял, что общественная выпивка всегда такая крепкая
I don't give a shit, I don't give a shit
Мне плевать, мне плевать
我會試著留住你
Я попытаюсь удержать тебя
如果人生還能再重來一遍
Если бы можно было прожить жизнь заново
看著我的父母漸漸白了頭髮
Смотрю, как мои родители постепенно седеют
當初給的目標什麼時候到達
Когда же я достигну цели, которую они мне поставили
人生不會只有給你一種解答
Жизнь не дает лишь один вариант решения
希望離開世界的時候不害怕
Надеюсь, что не буду бояться покинуть этот мир
Oh what u gonna do 每天都在倒數
О, что ты собираешься делать? Каждый день идет на убыль
對著鏡子說話靈魂變得好孤獨
Разговариваю с зеркалом, и моя душа становится такой одинокой
一個人獨處 停下了腳步
Одиночество, остановился
擦乾幾滴眼淚讓我能夠看清楚
Стер несколько слезинок, чтобы увидеть все ясно
被現實盲目的寵壞
Испорченный действительностью до слепоты
放著悲傷開始氾濫
Залитый потоком грусти
思緒掉入灰色地帶
Мысли погружаются в серую зону
多希望一切能重來
Как бы хотелось, чтобы все можно было вернуть
戒了對體溫的依賴
Отвык от зависимости от температуры тела
傷透的心還有什麼期待
От чего еще можно ждать чуда после разбитого сердца
扛著夢一起追
Ношу мечту и гонюсь за ней
怎麼心一起累
Но почему моя душа устает
帶著你一起飛
Лечу с тобой
怎麼你一起累
Но почему ты тоже устала
扛著夢一起追
Ношу мечту и гонюсь за ней
怎麼心一起累
Но почему моя душа устает
帶著你一起飛
Лечу с тобой
帶著你 帶著你 帶著你
Лечу с тобой, лечу с тобой, лечу с тобой






Attention! Feel free to leave feedback.