唐仲彣 - 我愛你但我不快樂 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 唐仲彣 - 我愛你但我不快樂




淚在飛 心都碎
Текут слезы, мое сердце разбито.
流了血 封了嘴
Истекающий кровью и запечатывающий рот
每一夜 失眠夜
Бессонная ночь каждую ночь
都在解 無解的死結
Решаем неразрешимый узел
油門踩到底加速度
Жмите на акселератор до нижнего ускорения
風景越來越模糊
Пейзаж становится все более и более размытым
越想拋開你的記憶
Тем больше я хочу отложить в сторону твою память
越讓我更加撐不住
Тем больше это делает меня неспособным держаться
又是熟悉那條路
Снова знакома с этой дорогой
沒有變的建築物
Здания, которые не изменились
愛變成負面的禮物
Любовь становится негативным даром
這結果你我都情楚
В результате мы с тобой оба влюблены друг в друга
緣分無奈走到最糟的節骨眼
Судьба неохотно подошла к худшему моменту
兩敗俱傷 沒有虧欠
Потерять обоих и причинить боль друг другу без каких-либо долгов
留給彼此一點空間
Оставьте немного места друг для друга
你說你想要的我卻不能給
Ты говоришь, что хочешь, но я не могу этого дать
當初說的沒能兌現真抱歉
Мне жаль, что я не выполнил то, что сказал в самом начале.
信任在你眼裡或許早已生鏽
Доверие, возможно, уже заржавело в ваших глазах
我給你的愛又怎麼變的沉重
Как может любовь, которую я дарю тебе, стать тяжелой?
希望你能明白我們沒有不同
Надеюсь, вы понимаете, что мы ничем не отличаемся
都想陪你走到盡頭
Я хочу сопровождать тебя до конца
淚在飛 心都碎
Текут слезы, мое сердце разбито.
流了血 封了嘴
Истекающий кровью и запечатывающий рот
每一夜 失眠夜
Бессонная ночь каждую ночь
都在解 無解的死結
Решаем неразрешимый узел
I know U love me but I'm so depressed
Я знаю, Ты любишь меня, но я так подавлена
I know U love me but I'm so depressed
Я знаю, Ты любишь меня, но я так подавлена
U know I love U but I'm so depressed
Ты знаешь, что я люблю Тебя, но я так подавлен
I'm so depressed oh why U so depressed
Я так подавлен, о, почему ты так подавлен
不要鬧 快瘋掉
Не сходи с ума
跟你說了很多次
Я говорил тебе много раз
現實壓著我 肝裡發著火
Реальность давит на мою печень, и она горит
拚的是甚麼 U don't know
За что ты борешься, Ты не знаешь
美好都被掏空 分不清夜與晝
Красота опустошена, и невозможно отличить ночь от дня.
記憶灼燒像是被十萬伏特雷打中
Воспоминание обжигает, как будто в тебя ударила молния напряжением 100 000 вольт
無限循環被你困住
Бесконечный цикл пойман вами в ловушку
走到死巷沒有退路
Когда вы идете в тупик, отступления нет
迷宮複雜把我禁錮
Лабиринт сложен и заключает меня в тюрьму
兩人的關係停止沒有進度
Отношения между ними прекратились без какого-либо прогресса
為何我總是讓你難過
Почему я всегда расстраиваю тебя
或許離開是種解脫
Может быть, это облегчение - уйти
信任在你眼裡或許早已生鏽
Доверие, возможно, уже заржавело в ваших глазах
我給你的愛又怎麼變的沉重
Как может любовь, которую я дарю тебе, стать тяжелой?
希望你能明白我們沒有不同
Надеюсь, вы понимаете, что мы ничем не отличаемся
都想陪你走到盡頭
Я хочу сопровождать тебя до конца
淚在飛 心都碎
Текут слезы, мое сердце разбито.
流了血 封了嘴
Истекающий кровью и запечатывающий рот
每一夜 失眠夜
Бессонная ночь каждую ночь
都在解 無解的死結
Решаем неразрешимый узел
I know U love me but I'm so depressed
Я знаю, Ты любишь меня, но я так подавлена
I know U love me but I'm so depressed
Я знаю, Ты любишь меня, но я так подавлена
U know I love U but I'm so depressed
Ты знаешь, что я люблю Тебя, но я так подавлен
I'm so depressed oh why U so depressed
Я так подавлен, о, почему ты так подавлен






Attention! Feel free to leave feedback.