Lyrics and German translation 唐伯虎Annie - 落
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是誰從夜拽下一縷光
Wer
hat
einen
Lichtstrahl
aus
der
Nacht
gerissen
將那已沉寂的心擾亂?
Und
mein
schon
erstarrtes
Herz
aufgewühlt?
明月高懸
微風與星穿
Der
helle
Mond
hängt
hoch,
eine
leichte
Brise
und
Sterne
ziehen
vorbei,
聽哀歎紅顏
Höre
das
Seufzen
der
Schönheit.
隨了了紅塵化作闌珊
Dem
weltlichen
Staub
gefolgt,
wurde
es
zu
Vergänglichkeit,
草長鶯飛長命落
Das
Gras
wächst,
die
Oriole
fliegen,
das
lange
Leben
fällt,
愛兩兩三三思卻總常常
Liebe,
paarweise
und
zu
dritt,
doch
die
Gedanken
sind
immer
häufig,
隨流年漂泊
Treiben
mit
den
fließenden
Jahren
dahin.
花開花落
日升日沒
Blumen
blühen
und
verwelken,
die
Sonne
geht
auf
und
unter,
真情如煙波
Wahre
Liebe
ist
wie
Rauch
und
Wellen,
人只知寂寞
Die
Menschen
kennen
nur
Einsamkeit,
誰在乎因果?
Wen
kümmert
Ursache
und
Wirkung?
潮起潮落
月圓月沒
Ebbe
und
Flut,
Vollmond
und
Neumond,
看破不說破
Durchschaut,
aber
nicht
ausgesprochen,
太單薄
與誰能說?
Zu
schwach,
mit
wem
soll
ich
darüber
sprechen,
meine
Liebste?
隨了了紅塵化作闌珊
Dem
weltlichen
Staub
gefolgt,
wurde
es
zu
Vergänglichkeit,
草長鶯飛長命落
Das
Gras
wächst,
die
Oriole
fliegen,
das
lange
Leben
fällt,
愛兩兩三三思卻總常常
Liebe,
paarweise
und
zu
dritt,
doch
die
Gedanken
sind
immer
häufig,
隨流年漂泊
Treiben
mit
den
fließenden
Jahren
dahin.
花開花落
日升日沒
Blumen
blühen
und
verwelken,
die
Sonne
geht
auf
und
unter,
真情如煙波
Wahre
Liebe
ist
wie
Rauch
und
Wellen,
人只知寂寞
Die
Menschen
kennen
nur
Einsamkeit,
誰在乎因果?
Wen
kümmert
Ursache
und
Wirkung?
潮起潮落
月圓月沒
Ebbe
und
Flut,
Vollmond
und
Neumond,
看破不說破
Durchschaut,
aber
nicht
ausgesprochen,
太單薄
與誰能說?
Zu
schwach,
mit
wem
soll
ich
darüber
sprechen,
meine
Liebste?
花開花落
日升日沒
Blumen
blühen
und
verwelken,
die
Sonne
geht
auf
und
unter,
真情如煙波
Wahre
Liebe
ist
wie
Rauch
und
Wellen,
人只知寂寞
Die
Menschen
kennen
nur
Einsamkeit,
誰在乎因果?
Wen
kümmert
Ursache
und
Wirkung?
潮起潮落
月圓月沒
Ebbe
und
Flut,
Vollmond
und
Neumond,
看破不說破
Durchschaut,
aber
nicht
ausgesprochen,
太單薄
與誰能說?
Zu
schwach,
mit
wem
soll
ich
darüber
sprechen,
meine
Liebste?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 潇然
Album
落
date of release
19-03-2024
Attention! Feel free to leave feedback.