Lyrics and translation 唐禹哲 - 分開以後
唐禹哲
- 分开以后
Тан
Юже
- После
разлуки
想喊你
却没敢开口
Я
хотел
позвонить
тебе,
но
не
осмелился
заговорить
最后只有
流着泪看你走
В
конце
концов,
я
только
смотрел,
как
ты
уходишь,
со
слезами
на
глазах.
我想问我
是否只愿意就这样放手
Я
хочу
спросить,
готов
ли
я
только
вот
так
отпустить
既然无法挽留
只好接受
Поскольку
я
не
могу
оставить
его
себе,
я
должен
принять
его.
从今以后
你要寂寞多久
Как
долго
ты
будешь
одинок
с
этого
момента
谁能给予你
我这般的温柔
Кто
может
подарить
тебе
такую
нежность
от
меня
也许是多虑了
你离开我会过得更快乐
Может
быть,
я
слишком
много
думаю.
Я
буду
счастливее,
если
ты
уйдешь.
可对于软弱的我
回忆就足够
Но
воспоминаний
достаточно
для
меня,
слабого
分开以后
每当想到你
就会低下头
После
того,
как
мы
расстанемся,
я
буду
опускать
голову
всякий
раз,
когда
буду
думать
о
тебе
紧握着手
不知过了多久
Я
не
знаю,
сколько
времени
потребовалось,
чтобы
крепко
сжать
мои
руки
我相信你
也会有一样的心酸难受
Я
верю,
что
ты
почувствуешь
ту
же
печаль
都曾经深爱过谁
又真的舍得
Я
глубоко
любил
тебя
раньше,
кто
действительно
готов
在离开你之后
想快乐也只是一种强求
Желание
быть
счастливым
после
расставания
с
тобой
- это
просто
своего
рода
принуждение
一个人
怎么过都是错
Это
неправильно
- жить
одному
懂得拥有
却未必能让你为我停留
Знание
того,
как
это
сделать,
может
не
заставить
тебя
остаться
ради
меня
最后只剩遗憾
拉住我不放手
В
конце
концов,
осталось
только
сожаление,
которое
удерживало
меня
и
не
отпускало.
分开以后
每当想到你
就会低下头
После
того,
как
мы
расстанемся,
я
буду
опускать
голову
всякий
раз,
когда
буду
думать
о
тебе
紧握着手
不知过了多久
Я
не
знаю,
сколько
времени
потребовалось,
чтобы
крепко
сжать
мои
руки
我相信你
也会有一样的心酸难受
Я
верю,
что
ты
почувствуешь
ту
же
печаль
都曾经深爱过谁
又真的舍得
Я
глубоко
любил
тебя
раньше,
кто
действительно
готов
在离开你之后
想快乐也只是一种强求
Желание
быть
счастливым
после
расставания
с
тобой
- это
просто
своего
рода
принуждение
一个人
怎么过都是错
Это
неправильно
- жить
одному
懂得拥有
却未必能让你为我停留
Знание
того,
как
это
сделать,
может
не
заставить
тебя
остаться
ради
меня
最后只剩遗憾
拉住我不放手
В
конце
концов,
осталось
только
сожаление,
которое
удерживало
меня
и
не
отпускало.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
開往明天的旅行
date of release
26-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.