Lyrics and translation 唐禹哲 - 開往明天的旅行
心疼你
還沒掙脫思念的囚禁
Мне
жаль,
что
ты
не
вырвался
из
заточения
пропавшего
без
вести
他載你
一段難忘遠行最後卻離去
Он
взял
тебя
в
незабываемое
путешествие,
но
в
конце
концов
оставил
你無力依靠在我車裡
Ты
не
можешь
полагаться
на
мою
машину
哭著看被雨淋濕的玻璃
Плачет,
глядя
на
мокрое
от
дождя
стекло
你問了我
到底愛在哪裡
Ты
спросил
меня,
где
моя
любовь
你最想去的目的地
Пункт
назначения,
в
который
вы
хотите
отправиться
больше
всего
剩多少公里
累了也沒關係
Не
имеет
значения,
сколько
километров
осталось,
если
вы
устали
我可以暫停
途中先加滿勇氣
Я
могу
остановиться
и
набраться
храбрости
по
дороге
能不能別問目的地
Ты
можешь
перестать
спрашивать
пункт
назначения
讓我帶你去
Позволь
мне
отвести
тебя
туда
其實愛真的很近
На
самом
деле,
любовь
действительно
близка
你的幸福在我這裡
Твое
счастье
со
мной
相信我
這是開往明天的旅行
Поверьте
мне,
это
путешествие
в
завтрашний
день
跟定我
這次不會讓你迷路或傷心
Убедись,
что
на
этот
раз
я
не
позволю
тебе
заблудиться
или
загрустить
昨天是後視鏡的風景
Вчера
был
пейзаж
в
зеркале
заднего
вида
轉個彎就能不見了蹤影
Поверни
за
угол,
и
ты
исчезнешь.
換我帶你
收集新的回憶
Позвольте
мне
отвезти
вас
собирать
новые
воспоминания
你最想去的目的地
Пункт
назначения,
в
который
вы
хотите
отправиться
больше
всего
剩多少公里
累了也沒關係
Не
имеет
значения,
сколько
километров
осталось,
если
вы
устали
我可以暫停
途中先加滿勇氣
Я
могу
остановиться
и
набраться
храбрости
по
дороге
能不能別問目的地
Ты
можешь
перестать
спрашивать
пункт
назначения
讓我帶你去
Позволь
мне
отвести
тебя
туда
其實愛真的很近
На
самом
деле,
любовь
действительно
близка
你的幸福在我這裡
Твое
счастье
со
мной
你最想去的目的地
Пункт
назначения,
в
который
вы
хотите
отправиться
больше
всего
剩多少公里
累了也沒關係
Не
имеет
значения,
сколько
километров
осталось,
если
вы
устали
我可以暫停
途中先加滿勇氣
Я
могу
остановиться
и
набраться
храбрости
по
дороге
能不能別問目的地
Ты
можешь
перестать
спрашивать
пункт
назначения
讓
我帶你去
Позволь
мне
отвести
тебя
туда
其實我想告訴你
На
самом
деле
я
хочу
тебе
сказать
讓你幸福是我目的
Моя
цель
- сделать
тебя
счастливой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
開往明天的旅行
date of release
26-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.