Lyrics and German translation 唐素琪 - 大家好過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大家好過
Uns Geht Es Besser Getrennt
大家好过
- 唐素琪
Uns
Geht
Es
Besser
Getrennt
- Chelsea
Tong
◆Make
By
Benc.Lee◆
◆Erstellt
von
Benc.Lee◆
◆感谢使用Benc.Lee制作の歌词◆
◆Vielen
Dank
für
die
Nutzung
des
von
Benc.Lee
erstellten
Liedtextes◆
是否想起即使拥抱不再有反应
Erinnerst
du
dich,
ob
Umarmungen
keine
Reaktion
mehr
hervorrufen?
是否想起多天不见叫你更高兴
Erinnerst
du
dich,
dass
du
glücklicher
bist,
wenn
wir
uns
tagelang
nicht
sehen?
别忘掉陪着电话等你的处境
Vergiss
nicht,
wie
ich
am
Telefon
auf
dich
wartete.
没一次是你难受到竟哭醒
Nicht
ein
einziges
Mal
warst
du
so
traurig,
dass
du
weinend
aufgewacht
bist.
何必苦心交低一吻逼我去心领
Warum
gibst
du
dir
Mühe,
mir
einen
Kuss
aufzuzwingen,
damit
ich
ihn
verstehe?
何必好心施舍近乎残忍的同情
Warum
bist
du
so
nett,
mir
fast
grausames
Mitgefühl
zu
schenken?
在世上谁及我清楚你品性
Niemand
auf
der
Welt
kennt
deinen
Charakter
so
gut
wie
ich.
忠于爱情
但不敢虔诚
Der
Liebe
treu,
aber
nicht
fromm.
离别了
大家好过
Wenn
wir
uns
trennen,
geht
es
uns
allen
besser.
无心争吵怎言和
Ohne
Streit,
wie
soll
man
sich
versöhnen?
我曾捱到为你觉得生死也可
Ich
habe
für
dich
gelitten,
dachte,
ich
könnte
sogar
für
dich
sterben.
遗憾什么
宁愿祝贺
Was
gibt
es
zu
bereuen?
Ich
gratuliere
dir
lieber.
为承受你才明白爱是什么
Erst
durch
das
Ertragen
deiner
Liebe
habe
ich
verstanden,
was
Liebe
ist.
全为了
大家好过
Alles,
damit
es
uns
allen
besser
geht.
连讲分手都谐和
Sogar
das
Schlussmachen
verläuft
harmonisch.
爱人原要令到对方开心更多
Ein
Liebender
sollte
den
anderen
glücklicher
machen.
鸣谢什么
常做好事的我
Wofür
soll
ich
danken?
Ich
tue
immer
Gutes.
令你为逃避我而难受过
Du
hast
gelitten,
weil
du
mir
aus
dem
Weg
gehen
wolltest.
是否天资多么高也不够爱一世
Ist
es
so,
dass
Talent
allein
nicht
ausreicht,
um
ein
Leben
lang
zu
lieben?
是否懂得怎讨好你便不懂自卫
Versteht
man,
wie
man
dich
verwöhnt,
versteht
man
dann
nicht,
sich
selbst
zu
schützen?
在你泪流下曾经给你安慰
Als
deine
Tränen
flossen,
habe
ich
dich
getröstet.
当初以为
是一种地位
Damals
dachte
ich,
es
wäre
eine
Art
von
Status.
离别了
大家好过
Wenn
wir
uns
trennen,
geht
es
uns
allen
besser.
无心争吵怎言和
Ohne
Streit,
wie
soll
man
sich
versöhnen?
我曾捱到为你觉得生死也可
Ich
habe
für
dich
gelitten,
dachte,
ich
könnte
sogar
für
dich
sterben.
遗憾什么
宁愿祝贺
Was
gibt
es
zu
bereuen?
Ich
gratuliere
dir
lieber.
为承受你才明白爱是什么
Erst
durch
das
Ertragen
deiner
Liebe
habe
ich
verstanden,
was
Liebe
ist.
全为了
大家好过
Alles,
damit
es
uns
allen
besser
geht.
连讲分手都谐和
Sogar
das
Schlussmachen
verläuft
harmonisch.
爱人原要令到对方开心更多
Ein
Liebender
sollte
den
anderen
glücklicher
machen.
鸣谢什么
常做好事的我
Wofür
soll
ich
danken?
Ich
tue
immer
Gutes.
令你为逃避我而难受过
Du
hast
gelitten,
weil
du
mir
aus
dem
Weg
gehen
wolltest.
是我的错吗
讲说话
War
es
mein
Fehler?
Sprich.
曾活在你脚下
Ich
lebte
einst
zu
deinen
Füßen.
我的泪光浮出如彩霞
说话
Meine
Tränen
schimmern
wie
ein
Regenbogen.
Sprich.
离别了
大家好过
Wenn
wir
uns
trennen,
geht
es
uns
allen
besser.
无心争吵怎言和
Ohne
Streit,
wie
soll
man
sich
versöhnen?
我曾捱到为你觉得生死也可
Ich
habe
für
dich
gelitten,
dachte,
ich
könnte
sogar
für
dich
sterben.
遗憾什么
宁愿祝贺
Was
gibt
es
zu
bereuen?
Ich
gratuliere
dir
lieber.
为承受你才明白爱是什么
Erst
durch
das
Ertragen
deiner
Liebe
habe
ich
verstanden,
was
Liebe
ist.
全为了
大家好过
Alles,
damit
es
uns
allen
besser
geht.
连讲分手都谐和
Sogar
das
Schlussmachen
verläuft
harmonisch.
爱人原要令到对方开心更多
Ein
Liebender
sollte
den
anderen
glücklicher
machen.
鸣谢什么
常做好事的我
Wofür
soll
ich
danken?
Ich
tue
immer
Gutes.
没眼泪流下原谅你走过
该庆贺
Ich
vergieße
keine
Tränen
mehr,
ich
vergebe
dir,
dass
du
gegangen
bist.
Ich
sollte
feiern.
◆感谢使用Benc.Lee制作の歌词◆
◆Vielen
Dank
für
die
Nutzung
des
von
Benc.Lee
erstellten
Liedtextes◆
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wai Man Leung, Conrad Wong
Album
Chelsea
date of release
15-10-2009
Attention! Feel free to leave feedback.