唐素琪 - 大家好過 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation 唐素琪 - 大家好過




大家好過
Uns Geht Es Besser Getrennt
大家好过 - 唐素琪
Uns Geht Es Besser Getrennt - Chelsea Tong
◆Make By Benc.Lee◆
◆Erstellt von Benc.Lee◆
◆感谢使用Benc.Lee制作の歌词◆
◆Vielen Dank für die Nutzung des von Benc.Lee erstellten Liedtextes◆
是否想起即使拥抱不再有反应
Erinnerst du dich, ob Umarmungen keine Reaktion mehr hervorrufen?
是否想起多天不见叫你更高兴
Erinnerst du dich, dass du glücklicher bist, wenn wir uns tagelang nicht sehen?
别忘掉陪着电话等你的处境
Vergiss nicht, wie ich am Telefon auf dich wartete.
没一次是你难受到竟哭醒
Nicht ein einziges Mal warst du so traurig, dass du weinend aufgewacht bist.
何必苦心交低一吻逼我去心领
Warum gibst du dir Mühe, mir einen Kuss aufzuzwingen, damit ich ihn verstehe?
何必好心施舍近乎残忍的同情
Warum bist du so nett, mir fast grausames Mitgefühl zu schenken?
在世上谁及我清楚你品性
Niemand auf der Welt kennt deinen Charakter so gut wie ich.
忠于爱情 但不敢虔诚
Der Liebe treu, aber nicht fromm.
离别了 大家好过
Wenn wir uns trennen, geht es uns allen besser.
无心争吵怎言和
Ohne Streit, wie soll man sich versöhnen?
我曾捱到为你觉得生死也可
Ich habe für dich gelitten, dachte, ich könnte sogar für dich sterben.
遗憾什么 宁愿祝贺
Was gibt es zu bereuen? Ich gratuliere dir lieber.
为承受你才明白爱是什么
Erst durch das Ertragen deiner Liebe habe ich verstanden, was Liebe ist.
全为了 大家好过
Alles, damit es uns allen besser geht.
连讲分手都谐和
Sogar das Schlussmachen verläuft harmonisch.
爱人原要令到对方开心更多
Ein Liebender sollte den anderen glücklicher machen.
鸣谢什么 常做好事的我
Wofür soll ich danken? Ich tue immer Gutes.
令你为逃避我而难受过
Du hast gelitten, weil du mir aus dem Weg gehen wolltest.
是否天资多么高也不够爱一世
Ist es so, dass Talent allein nicht ausreicht, um ein Leben lang zu lieben?
是否懂得怎讨好你便不懂自卫
Versteht man, wie man dich verwöhnt, versteht man dann nicht, sich selbst zu schützen?
在你泪流下曾经给你安慰
Als deine Tränen flossen, habe ich dich getröstet.
当初以为 是一种地位
Damals dachte ich, es wäre eine Art von Status.
离别了 大家好过
Wenn wir uns trennen, geht es uns allen besser.
无心争吵怎言和
Ohne Streit, wie soll man sich versöhnen?
我曾捱到为你觉得生死也可
Ich habe für dich gelitten, dachte, ich könnte sogar für dich sterben.
遗憾什么 宁愿祝贺
Was gibt es zu bereuen? Ich gratuliere dir lieber.
为承受你才明白爱是什么
Erst durch das Ertragen deiner Liebe habe ich verstanden, was Liebe ist.
全为了 大家好过
Alles, damit es uns allen besser geht.
连讲分手都谐和
Sogar das Schlussmachen verläuft harmonisch.
爱人原要令到对方开心更多
Ein Liebender sollte den anderen glücklicher machen.
鸣谢什么 常做好事的我
Wofür soll ich danken? Ich tue immer Gutes.
令你为逃避我而难受过
Du hast gelitten, weil du mir aus dem Weg gehen wolltest.
请说话
Bitte sprich.
是我的错吗 讲说话
War es mein Fehler? Sprich.
曾活在你脚下
Ich lebte einst zu deinen Füßen.
我的泪光浮出如彩霞 说话
Meine Tränen schimmern wie ein Regenbogen. Sprich.
离别了 大家好过
Wenn wir uns trennen, geht es uns allen besser.
无心争吵怎言和
Ohne Streit, wie soll man sich versöhnen?
我曾捱到为你觉得生死也可
Ich habe für dich gelitten, dachte, ich könnte sogar für dich sterben.
遗憾什么 宁愿祝贺
Was gibt es zu bereuen? Ich gratuliere dir lieber.
为承受你才明白爱是什么
Erst durch das Ertragen deiner Liebe habe ich verstanden, was Liebe ist.
全为了 大家好过
Alles, damit es uns allen besser geht.
连讲分手都谐和
Sogar das Schlussmachen verläuft harmonisch.
爱人原要令到对方开心更多
Ein Liebender sollte den anderen glücklicher machen.
鸣谢什么 常做好事的我
Wofür soll ich danken? Ich tue immer Gutes.
没眼泪流下原谅你走过 该庆贺
Ich vergieße keine Tränen mehr, ich vergebe dir, dass du gegangen bist. Ich sollte feiern.
◆感谢使用Benc.Lee制作の歌词◆
◆Vielen Dank für die Nutzung des von Benc.Lee erstellten Liedtextes◆





Writer(s): Wai Man Leung, Conrad Wong


Attention! Feel free to leave feedback.