嚴爵 - 困在台北 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 嚴爵 - 困在台北




困在台北
Stranded in Taipei
現在是2008年5月11號, 晚上11點11分 地點:台北
It's May 11, 2008, 11:11pm.Location: Taipei, Taiwan
不知道該從哪裡說起,什麼時候做的決定
I don't know where to start, when I made the decision,
我,一個從小沒有唱歌習慣的人竟想當歌手
I, someone who has never sung, decided to be a singer.
這一個決定差點鬧起家庭革命但好險沒有
This decision almost caused a family revolution, but幸好沒有.
爸爸媽媽姐姐現在都全心全力為我加油
My parents and sister are now fully supporting me, but…
從一個大學生變無業遊民目前沒有工作
From a university student to an unemployed vagrant, I currently have no job,
所以我花家裡的錢花得是越來越來的內疚
So I feel increasingly guilty spending my family's money.
本來以為從LA飛到台北唱片公司搶簽走
I thought I would be抢走by a record company after flying from LA to Taipei,
搞了半天連半個合約都辦不成半個下落
But I ended up not even getting a half contract or a follow-up.
錯~ (我懷疑自己) 是不是做錯?不不不不...
Wrong - (I doubt myself) Did I make a mistake? No no no no...
每個人的人生,都有一段片刻在等,那叫做過渡期
In everyone's life, there is a moment of waiting, called a transition period.
我安慰自己
I comfort myself.
每個人的人生,都有一段考驗在等,那叫做別放棄
In everyone's life, there is a test waiting, called don't give up.
我激勵自己
I encourage myself.
這一首歌是前所未有在台北寫的第一首 (第一首)
This song is the first song I wrote in Taipei. (First song)
開始計時今天到出專輯的那天還要多久
I started counting down the days until my album was released.
吃幾碗的泡麵?幾晚的寂寞?幾番的放棄念頭?
How many bowls of instant noodles will I eat? How many lonely nights? How many times will I give up?
期盼貴人發掘我,發覺我也只能向上天拜求
I look forward to a benefactor finding me, but I can only pray to heaven.
錯~(我懷疑自己) 是不是做錯?不不不不...
Wrong - (I doubt myself) Did I make a mistake? No no no no...
每個人的人生,都有一段片刻在等,那叫做過渡期
In everyone's life, there is a moment of waiting, called a transition period.
我安慰自己
I comfort myself.
每個人的人生,都有一段考驗在等,那叫做別放棄
In everyone's life, there is a test waiting, called don't give up.
我激勵自己
I encourage myself.
雖然
Although
這樣子自我催眠有點效用但是明天醒來還是覺得我終究一事無成
Such self-hypnosis works a little, but when I wake up tomorrow, I still feel like I'm a failure.
那麼的多的人對我是充滿期待而我沒辦法交代感到一絲無奈
So many people have high expectations of me, and I feel helpless that I can't deliver.
所有的親戚和家人在高雄,交往多年的好朋友在美國
All my relatives and family are in Kaohsiung, and my close friends for many years are in the United States,
而我... 而我困在台北...
And I... And I'm stranded in Taipei...
每個人的人生,都有一段片刻在等,那叫做過渡期。
In everyone's life, there is a moment of waiting, called a transition period.
我安慰自己
I comfort myself.
每個人的人生,都有一段考驗在等,那叫做別放棄。
In everyone's life, there is a test waiting, called don't give up.
我激勵自己
I encourage myself.
Da Da Da每天早上都吃美而美漢堡加蛋... 我是不是快完蛋?
Da Da Da I eat Mei'ermei hamburger with egg every morning... Am I about to die?
Da Da Da每晚都看我愛黑澀會... 看我是否已敗給這個社會?
Da Da Da I watch I Love Hei Se Hui every night... Am I defeated by this society?
Da da da da 我困在台北,我的貴人快出現好不好?
Da da da da I'm stranded in Taipei, can my benefactor please appear?
Da da da da 我困在台北,那ㄟ安呢?困在台北。
Da da da da I'm stranded in Taipei, what's wrong? Stranded in Taipei.





Writer(s): Jue Yan


Attention! Feel free to leave feedback.