嚴爵 - 拿你的意志力(没有你怎么办演唱会Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 嚴爵 - 拿你的意志力(没有你怎么办演唱会Live)




拿你的意志力(没有你怎么办演唱会Live)
Возьми свою силу воли (концерт "Что мне делать без тебя" - Live)
拿你的意志力去面對他人的批評
Хм, возьми свою силу воли, чтобы противостоять критике других,
帶你的意志力 去做自己
используй свою силу воли, чтобы быть собой. Эй!
想做的事情 想說的字句 像我的詞曲
Делай то, что хочешь, говори то, что хочешь, как мои слова и музыка.
想傷我? 想晃我? Not That Easily.
О, хочешь ранить меня? Хочешь поколебать меня? Не так-то просто.
想傷我 沒那麼容易
Ранить меня не так-то просто.
能感動到你 是我的榮幸啊
Тронуть тебя это моя честь.
我的一生 話也就這麼幾句
В моей жизни не так много слов.
你願意聽 是我的福氣
Если ты готова слушать это мое счастье.
Story從這裡開始繼續...
История продолжается отсюда...
我最怕叫了高級壽司 卻來不及吃
Я больше всего боюсь заказать дорогие суши и не успеть их съесть.
這是個比喻 聽得懂 跟你旁邊那位解釋
Это метафора, если понимаешь, объясни тому, кто рядом с тобой.
引來異樣的眼光時姑且先
Когда на тебя смотрят странно, просто пока
相信你我也能創造傳奇像五月天 (OS: 嚴爵你想太多)
поверь, что мы тоже можем создать легенду, как Mayday. сторону: Ян Цзюэ, ты слишком много думаешь.)
我的經紀人常對我說我想太多
Мой менеджер часто говорит мне, что я слишком много думаю.
但是太多人想太少這話不算講太過
Но слишком много людей думают слишком мало, и это не преувеличение.
當我說出這句話時你是不是搶拍手
Когда я говорю это, ты ведь хлопаешь в ладоши, не так ли?
因為我們同樣無奈 只是我第一個張開口
Потому что мы оба чувствуем себя беспомощными, просто я первый открыл рот.
拿你的意志力去面對他人的批評
Возьми свою силу воли, чтобы противостоять критике других.
帶你的意志力 去做自己
Используй свою силу воли, чтобы быть собой. Эй!
想做的事情 想說的字句 像我的詞曲
Делай то, что хочешь, говори то, что хочешь, как мои слова и музыка.
想傷我? 想晃我? Not That Easily
О, хочешь ранить меня? Хочешь поколебать меня? Не так-то просто.
不需要是天才 才算得出來 來頭不小的人
Не нужно быть гением, чтобы понять, что люди с большим потенциалом
才不等於一個"人才"
не равны "таланту".
但我們不去計較這些小菜 因為我們可以做" 地才"
Но мы не будем обращать внимания на эти мелочи, потому что мы можем быть "местными талантами".
只要比別人努力 就不怕自己沒有能力
Если мы будем работать усерднее других, нам не нужно бояться, что у нас нет способностей.
追尋偉大一點的夢 讓他人開心
Преследовать более великую мечту, делать других счастливыми,
甚至撫平他人的痛 又不是什麼革命呀
даже облегчать боль других, это же не революция.
我所知的革命情感是 跟媽媽
Революционные чувства, которые я знаю, это с мамой.
奇蹟就在我們身旁圍繞 只是看你看不看得到
Чудеса окружают нас, вопрос лишь в том, видишь ли ты их.
只是看你看到後要不要
Вопрос лишь в том, захочешь ли ты их после того, как увидишь.
只是看你追尋時候意志力高不高
Вопрос лишь в том, насколько сильна твоя сила воли, когда ты их преследуешь.
因為"看到"跟"得到"之間的艱苦是要
Потому что трудности между "видеть" и "получать" требуют
拿你的意志力去面對他人的批評
взять свою силу воли, чтобы противостоять критике других.
帶你的意志力 去做自己
Использовать свою силу воли, чтобы быть собой. Эй!
想做的事情 想說的字句 像我的詞曲
Делать то, что хочешь, говорить то, что хочешь, как мои слова и музыка.
想傷我? 想晃我? Not That Easily
О, хочешь ранить меня? Хочешь поколебать меня? Не так-то просто.






Attention! Feel free to leave feedback.