Lyrics and translation 嚴爵 - 明星的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
召集召集召集召集
一個
Соберитесь,
соберитесь,
соберитесь,
соберитесь
в
одной
房間充滿記者和媒體
我不焦急
комнате,
полной
репортёров
и
СМИ.
Я
не
волнуюсь.
什麼問題你想問我都可以
Какие
хотите,
задавайте
вопросы,
我豁出去
有問必答
直到你滿意
я
открыт,
отвечу
на
все,
пока
не
удовлетворю
ваше
любопытство.
著急著急著急
一個一個
Торопясь,
торопясь,
торопясь,
один
за
другим
記者搶著問著比誰的
丹田有力
репортёры
спешат
задать
вопрос,
соревнуясь,
у
кого
связки
крепче.
彷佛這是三十一的冰淇淋
Словно
это
мороженое
«Тридцать
один»
期間限定
一天優惠
問到飽會議
по
акции:
один
день
скидок,
спрашивайте,
пока
не
надоест.
"是,
我目前單身."
"Да,
сейчас
я
не
женат".
"但是要是有個女的拿個嬰兒上來
"Но
если
какая-нибудь
девушка
придёт
с
ребёнком,
我不可能承認那是我的因為爸爸是個婦產科醫生,
я
не
смогу
признать
его
своим,
потому
что
мой
отец
- акушер-гинеколог,
從小就教育如何做好保險...
但那不是重點!
с
детства
учил
меня
предохраняться...
Но
не
в
этом
суть!
主要媽媽教說要負責任,
Главное,
мама
учила
меня
ответственности,
而我又沒有跟我的前女友結婚。"
а
я
не
был
женат
на
своей
бывшей
девушке".
"唉~讓我從頭說起好了"
"Эх...
Давайте
я
начну
с
самого
начала".
愛上了她
是兩年前的事
Полюбил
её
два
года
назад.
記者們聽
我說一個故事
Послушайте,
журналисты,
я
расскажу
вам
историю.
我的愛情歷史
其實非常地坦然
Моя
история
любви
на
самом
деле
очень
проста:
我只愛過一個
然後分手了
я
любил
лишь
однажды,
потом
мы
расстались.
寂寞之時
差點愛上粉絲
В
моменты
одиночества
чуть
не
влюбился
в
фанатку,
戀過一次
身邊漂亮同事
был
влюблён
в
красивую
коллегу.
要是你
再問我
關於前女友的事
Если
вы
снова
спросите
меня
о
бывшей,
我不無奈
因為準備好唱
"明星的愛"
я
не
удивлюсь,
ведь
я
готов
спеть
"Любовь
звезды".
消息消息消息消息
隔天
Новости,
новости,
новости,
новости.
На
следующий
день
報紙上面都是我很驚嚇的標題
газеты
пестрели
шокирующими
заголовками,
跟我昨天講的似乎沒關係
которые,
кажется,
не
имели
никакого
отношения
к
тому,
что
я
говорил
вчера.
「嚴爵父親
震撼教育
該如何避孕」
«Отец
Янь
Цзюэ:
шокирующее
воспитание
- как
предохраняться».
焦急焦急焦急
告訴自己
Волнуясь,
волнуясь,
волнуясь,
говорю
себе,
或許只是昨天沒講清
再次地找齊
что,
возможно,
я
просто
вчера
нечётко
выразился.
Снова
собираю
一個房間充滿記者和媒體
журналистов
и
СМИ
в
одной
комнате.
真對不起
我想澄清
我昨天說的
Простите,
я
хочу
прояснить
то,
что
сказал
вчера.
"是,
我目前單身.
但是要是有個女的拿個嬰兒上來
"Да,
сейчас
я
не
женат.
Но
если
какая-нибудь
девушка
придёт
с
ребёнком,
我不可能承認那是我的因為爸爸是個婦產科醫生,
я
не
смогу
признать
его
своим,
потому
что
мой
отец
- акушер-гинеколог,
從小就教育如何做好保險...
但那是開玩笑!
с
детства
учил
меня
предохраняться...
Но
это
была
шутка!
主要媽媽教說要負責任,
Главное,
мама
учила
меня
ответственности,
而我又沒有跟我的前女友結婚."
а
я
не
был
женат
на
своей
бывшей
девушке".
愛上了她
是兩年前的事
Полюбил
её
два
года
назад.
記者們聽
我說一個故事
Послушайте,
журналисты,
я
расскажу
вам
историю.
我的愛情歷史
其實非常地坦然
Моя
история
любви
на
самом
деле
очень
проста:
我只愛過一個
然後分手了
я
любил
лишь
однажды,
потом
мы
расстались.
寂寞之時
差點愛上粉絲
В
моменты
одиночества
чуть
не
влюбился
в
фанатку,
戀過一次
身邊漂亮同事
был
влюблён
в
красивую
коллегу.
要是你
再問我
關於前女友的事
Если
вы
снова
спросите
меня
о
бывшей,
我不無奈
因為準備好唱
"明星的愛"
я
не
удивлюсь,
ведь
я
готов
спеть
"Любовь
звезды".
我對愛
此刻並沒有特別期待
Сейчас
я
не
испытываю
особых
ожиданий
от
любви.
老實說
我想我甚至可以接受one
night
Честно
говоря,
думаю,
я
бы
даже
согласился
на
одну
ночь.
接受...
並不代表喜歡
Согласился
бы...
не
значит,
что
мне
это
нравится.
但什麼是喜歡?(不...
什麼是愛?)
Но
что
такое
нравится?
(Нет...
Что
такое
любовь?)
當我愛的人已經不在
Когда
той,
кого
я
люблю,
больше
нет...
愛上了她
是兩年前的事
Полюбил
её
два
года
назад.
記者們聽
我說一個故事
Послушайте,
журналисты,
я
расскажу
вам
историю.
我的愛情歷史
其實非常地坦然
Моя
история
любви
на
самом
деле
очень
проста:
我只愛過一個
然後分手了
寂寞之時
愛上粉絲
戀過同事
я
любил
лишь
однажды,
потом
мы
расстались.
В
одиночестве
влюбился
в
фанатку,
любил
коллегу,
在記者會上用錯字
這些全算是
明星的愛]
на
пресс-конференции
неправильно
выразился
- всё
это
и
есть
любовь
звезды.
消息消息消息消息
隔天再次
Новости,
новости,
новости,
новости.
На
следующий
день
снова
報紙上面都是我痕跡
押的標題
газеты
пестрели
заголовками
с
моим
именем,
跟我昨天講的十萬八千里
которые
были
далеки
от
того,
что
я
говорил.
「嚴爵表示
接受One
Night
«Янь
Цзюэ:
«Я
за
отношения
на
одну
ночь,
因為父親教過他如何"安全"的愛」
ведь
отец
научил
меня
"безопасной"
любви».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.