Lyrics and translation 回音哥 - 乞丐
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你終於開了燈
卻看不清我在等待
Ты
наконец-то
включила
свет,
но
не
видишь,
как
я
жду,
是不是你又帶他回來
在最冷的天氣給他溫暖
Неужели
ты
опять
привела
его,
чтобы
согреть
в
самый
холодный
день?
烏雲把我
我拒之門外
Тучи
меня
не
пускают,
妳無意
把我
拒之門外
А
ты
невольно
не
пускаешь
меня.
我想愛情街頭
無助的乞丐
Я
словно
беспомощный
нищий
на
улице
любви,
等待你的愛為我看開
Жду,
когда
твоя
любовь
откроет
мне
глаза.
愛情被你活埋
似乎沒有應不應該
Любовь
похоронена
тобой
заживо,
и,
кажется,
нет
смысла
спрашивать,
почему.
我是一個你不要的乞丐
等待你對我再次看開
Я
нищий,
которого
ты
не
хочешь,
жду,
когда
ты
снова
на
меня
посмотришь.
你或許厭倦過去
我已不配當你的未來
Ты,
наверное,
устала
от
прошлого,
а
я
больше
не
достоин
быть
твоим
будущим.
傷會痛
走開
眼淚卻氾濫成災
Рана
болит,
я
ухожу,
но
слезы
льются
рекой.
如果愛只能有他存在
請你勇敢讓我明白
Если
в
твоей
любви
есть
место
только
для
него,
прошу,
скажи
мне
это
прямо.
不再對著街燈發呆
Я
больше
не
буду
бесцельно
смотреть
на
уличный
фонарь.
不再對著街燈發呆
Я
больше
не
буду
бесцельно
смотреть
на
уличный
фонарь.
我想愛情街頭
無助的乞丐
Я
словно
беспомощный
нищий
на
улице
любви,
等待
你的愛為我看開
Жду,
когда
твоя
любовь
откроет
мне
глаза.
愛情被你活埋
直呼沒有應不應該
Любовь
похоронена
тобой
заживо,
и
нет
смысла
спрашивать,
почему.
我是一個你不要的乞丐
Я
нищий,
которого
ты
не
хочешь,
等待你對我再次看開
你或許厭倦過去
Жду,
когда
ты
снова
на
меня
посмотришь.
Ты,
наверное,
устала
от
прошлого,
我已陪不到你的未來
А
я
больше
не
смогу
быть
с
тобой
в
будущем.
我想愛情街頭
無助的乞丐
Я
словно
беспомощный
нищий
на
улице
любви,
等待
你的愛為我看開
Жду,
когда
твоя
любовь
откроет
мне
глаза.
愛情被你活埋
直呼沒有應不應該
Любовь
похоронена
тобой
заживо,
и
нет
смысла
спрашивать,
почему.
我是一個你不要的乞丐
Я
нищий,
которого
ты
не
хочешь,
等待你對我再次看開
你或許厭倦過去
Жду,
когда
ты
снова
на
меня
посмотришь.
Ты,
наверное,
устала
от
прошлого,
我已陪不到你的未來
А
я
больше
не
смогу
быть
с
тобой
в
будущем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 張祖誠, 林珍葶
Attention! Feel free to leave feedback.