因幡晃 - 花吹雪 - translation of the lyrics into German

花吹雪 - 因幡晃translation in German




花吹雪
Schneegestöber aus Blüten
花吹雪舞う中で 時は静かに過ぎてゆく
Im Schneegestöber der Blüten vergeht die Zeit leise.
幼な子のけがれない 目にどんな世界が映るの
Was für eine Welt spiegelt sich in den unschuldigen Augen des Kleinkindes?
悲しいほどに 澄んだ瞳で 何を見つけるのか
Was wirst du entdecken, mit diesen Augen, die so traurig und klar sind?
冷たく時が過ぎないように 花吹雪埋めつくせこの時を
Damit die Zeit nicht kalt vergeht, bedecke, Blütenwirbel, diesen Moment.
時は過ぎ 幼な子も やがては大人になるだろう
Die Zeit vergeht, und auch das Kleinkind wird bald erwachsen sein.
恋を知り 夢を見て 悲しさも身につけてゆくのか
Wird es die Liebe kennenlernen, träumen und auch Trauer erfahren?
夢みる 瞳は あどけなくて 何てやさしいんだろうね
Die träumenden Augen sind so unschuldig, wie sanft sie doch sind.
冷たく 時が過ぎないように 花吹雪 埋めつくせこの時を
Damit die Zeit nicht kalt vergeht, bedecke, Blütenwirbel, diesen Moment.
人は誰でも 愛を夢みて暮してゆくけれど
Jeder Mensch lebt und träumt von der Liebe.
悲しいほどに 短い人生 花吹雪 埋めつくせこの時を
Doch das Leben ist so traurig kurz, bedecke, Blütenwirbel, diesen Moment.
花吹雪 埋めつくせこの時を
Bedecke, Blütenwirbel, diesen Moment.






Attention! Feel free to leave feedback.