Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私にだけForever
Nur für mich für immer
嫌よ
おとなしいお妃なんて
Ich
will
keine
stille
Prinzessin
sein,
なれない
かわいい人形なんて
ich
kann
keine
süße
Puppe
werden.
あなたのものじゃないの
この私は
Dieses
Ich
hier
gehört
nicht
dir.
細いロープたぐって登るの
Ich
klettere
an
einem
dünnen
Seil
empor,
スリルに耐えて世界見下ろす
ertrage
den
Nervenkitzel
und
blicke
auf
die
Welt
hinab.
冒険の旅に出る
私だけ
Nur
ich
begebe
mich
auf
eine
abenteuerliche
Reise.
義務を押し付けられたら
Wenn
mir
Pflichten
aufgezwungen
werden,
捕まえると言うのなら
Wenn
du
sagst,
du
willst
mich
fangen,
飛び出して行くわ
fliege
ich
davon.
鳥のように解き放たれて
Wie
ein
Vogel
befreit,
光目指し
夜空飛び立つ
fliege
ich
dem
Licht
entgegen
in
den
Nachthimmel.
でも見失わない
私だけは
Aber
ich
allein
verliere
mich
nicht
aus
den
Augen.
嫌よ
人目にさらされるなど
Ich
will
nicht
den
Blicken
der
Leute
ausgesetzt
sein,
話す相手
私が選ぶ
mit
wem
ich
spreche,
wähle
ich
selbst.
誰のものでもない
この私は
Dieses
Ich
hier
gehört
niemandem.
ありのままの私は宮殿にはいない
Mein
wahres
Ich
ist
nicht
im
Palast,
誰にも束縛されず自由に生きるの
ich
lebe
frei,
von
niemandem
gebunden.
たとえ王家に嫁いだ身でも
Selbst
wenn
ich
in
die
königliche
Familie
eingeheiratet
habe,
命だけは預けはしない
mein
Leben
allein
werde
ich
nicht
anvertrauen.
私が命ゆだねるそれは
私だけに
Mein
Leben
vertraue
ich
nur
mir
selbst
an.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hitoshi Haba, 国分 友里恵, 岩本正樹, 秋本薫
Attention! Feel free to leave feedback.