國蛋 - Better Days - Cook the Vibe Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 國蛋 - Better Days - Cook the Vibe Version




Better Days - Cook the Vibe Version
Лучшие дни - Версия Cook the Vibe
我猜妳懷念以前的日子
Думаю, ты скучаешь по тем дням,
值得紀念的特別多
Когда было столько особенного, что стоит помнить,
幻想經常在下一秒鐘變成現實
Когда фантазии часто становились реальностью уже в следующую секунду,
東南西北至少座落在這個宇宙
И мы могли оказаться где угодно в этой вселенной.
上場的氣勢摧枯拉朽
Выходили на сцену, сметая всё на своём пути,
能有幾次像個 VIP 喝著王八酒
Сколько раз чувствовали себя випами, попивая дорогущий алкоголь,
跟我的兄弟妳知道是哪些傢伙
С моими братьями, ты же знаешь этих ребят,
Rock the show with this kind of flow
Зажигали шоу с этим самым флоу.
正當我拿著麥克風正對著妳
Вот я стою с микрофоном, смотрю прямо на тебя,
看妳表情應該醉了妳
По твоему лицу вижу, ты уже пьяна,
夜裡通常只剩一個我
Ночью обычно остаюсь только я один,
手指轉動又轉飛了筆
Кручу ручку, слова слетают с пера.
吐點文字像點著了火
Выплёвываю слова, словно поджигаю огонь,
火花絢爛讓妳著了迷
Яркие искры завораживают тебя,
迷失了自己像著了魔
Ты теряешь себя, будто одержима,
魔鬼今晚不會饒了妳
Этой ночью демон тебя не отпустит.
印象中看著妳叼著走
Помню, как ты шла, гордо задрав нос,
一路跟我走到巷子裡
И шла рядом со мной до самого переулка,
陶醉到忘了妳忘了我
Ты была так опьянена, что забыла и себя, и меня,
輕輕擺動就像 Iverson 晃了妳
Легко покачиваясь, словно Айверсон, уложивший тебя на лопатки.
像幸運招了手
Как будто удача поманила нас,
那天是我們的 lucky day
Тот день был нашим счастливым днём,
徜徉在回家的路上
Мы неспешно шли по дороге домой,
Move bitch, get out the way
Дорогу, сука, прочь с пути!
妳說那是 better day
Ты сказала, что это были лучшие дни,
從自古以來 包括李白
С незапамятных времен, включая Ли Бо,
醉不一定是 better way
Пьянство - не всегда лучший выход.
跟明天比起來 我想起來
По сравнению с завтрашним днём, я вспоминаю,
為何我還沒睡
Почему я всё ещё не сплю,
或許明天是個 better day
Может быть, завтра будет лучший день,
或許明天是個 better day
Может быть, завтра будет лучший день.
那妳說怎麼期待以後的日子
Тогда скажи, как же нам ждать грядущих дней,
要是知道了天機 還不能說
Если узнаешь небесную волю, не сможешь рассказать,
但我真的不是故意要變得自私
Но я правда не хотел становиться эгоистом,
那樣子大家最後都像同樣一種
Ведь в итоге все станут одинаковыми.
一樣有家也有生活要過
У всех есть семья, о которой нужно заботиться,
但在這環境下錯的不只是人啊還有官員和教授
Но в этой среде виноваты не только люди, но и чиновники с профессорами,
口若懸河張開臭的嘴巴看那牙齒黃的像是尿垢
Разглагольствуют, открыв свои вонючие рты, зубы жёлтые, будто от мочи,
滿足點私利私慾私相授受
Удовлетворяют свои корыстные желания, по рукам взятки передают,
像偷偷跟藥頭調貨
Будто наркоту у барыги покупают.
Roll another joint
Скрути ещё один косяк,
我幫妳 light that shit up
Я помогу тебе поджечь,
如果教育可以點亮未來
Если бы образование могло осветить будущее,
那真的應該聽話
То стоило бы слушаться.
曾是制度下的產物像廢柴
Был когда-то продуктом системы, как никчёмный сорняк,
眼界只像青蛙
Кругозор, как у лягушки,
只想自由填空一個人的對白
Хотел лишь свободы, заполнить пустоту своего существования,
太暴力太過辛辣
Слишком жестоко, слишком остро.
請家人不要牽掛
Прошу родных, не беспокойтесь,
我只是太過專注看似忙碌著錯過未接電話
Я просто слишком сосредоточен, выгляжу занятым, пропускаю пропущенные звонки,
但我答應不會變掛
Но обещаю, не изменюсь,
帶著妳維持著提升著高度
Возьму тебя с собой, будем вместе расти, подниматься всё выше,
其他就自然變化
Остальное приложится само собой.
妳說那是 better day
Ты сказала, что это были лучшие дни,
從自古以來 包括李白
С незапамятных времен, включая Ли Бо,
醉不一定是 better way
Пьянство - не всегда лучший выход.
跟明天比起來 我想起來
По сравнению с завтрашним днём, я вспоминаю,
為何我還沒睡
Почему я всё ещё не сплю,
或許明天是個 better day
Может быть, завтра будет лучший день,
又或許明天是個 better day
Или, может быть, завтра будет лучший день.





Writer(s): Guo Jun Yang Aka Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.