國蛋 - Like You - translation of the lyrics into German

Like You - 國蛋translation in German




Like You
Wie du
像你是獨一無二
Als wärst du einzigartig
默契是當你打給我的時候我也正打給你
Das Gefühl, wenn du mich anrufst und ich dich im selben Moment auch anrufe
接近無時無刻
Fast ununterbrochen
像你想的未來有個方向但是心裡沒底
Wie die Zukunft, die du dir vorstellst, eine Richtung hat, aber du dir unsicher bist
尤其像我這種人物
Besonders wie ich, so ein Typ
不求得太多不求人脈不求門路
Ich erwarte nicht viel, keine Beziehungen, keine Abkürzungen
只想求得一些靈感讓我如有神助
Ich will nur etwas Inspiration, als ob mir die Götter helfen
像你帶出花的香味 寧願帶進墳墓
Wie der Duft von Blumen, den du verströmst, den ich lieber mit ins Grab nehmen würde
像那時候的 幾乎沒有sober
Wie damals, fast nie nüchtern
的日子你也過著 失去後像獲得
Diese Tage hast du auch erlebt, nach Verlust wie gewonnen
像不示弱的弱者 當空氣冰的像是薄荷
Wie ein Schwächling, der sich nicht geschlagen gibt, wenn die Luft eiskalt wie Minze ist
不談論或者 傻傻地往前衝去直到碰到挫折
Nicht darüber reden oder dumm vorwärts stürmen, bis man auf Hindernisse stößt
像你懂我厭倦吹捧 hm
Wie du weißt, dass ich das Lob satt habe, hm
看穿我的眼神 好幾夜的臃腫
Du durchschaust meinen Blick, die Schwellungen vieler Nächte
像你識破我的自信背後帶著驚恐
Wie du erkennst, dass hinter meinem Selbstbewusstsein Angst steckt
像你完全認識我 像只有你能聽懂
Wie du mich vollkommen kennst, als ob nur du mich verstehen könntest
該如何形容才形容得像你
Wie soll ich es beschreiben, dass es so ist wie du
像你有過家裡的那瓶酒聞著純的紅的像你
Wie die Flasche Wein, die du zu Hause hattest, pur und rot, wie du
也像你走過下雨的霓虹燈暈開了迷濛的像你
Auch wie du im Regen unter den Neonlichtern läufst, verschwommen, wie du
更像你看著散不開的煙霧濃的鼻音濃的像你
Mehr noch, wie du den dichten Rauch betrachtest, mit verstopfter Nase, so wie du
這樣像不像你
Ist das so wie du?
像你後來把壞習慣戒掉
Wie du später schlechte Angewohnheiten abgelegt hast
像你說的吞的溜的拉的並不見得真的見效
Wie du sagtest, schlucken, ziehen, alles bringt nicht wirklich was
像你看過我的兄弟生活因此變調
Wie du gesehen hast, wie das Leben meiner Freunde sich dadurch verändert hat
像你周遭多少人曾經被抓去驗尿
Wie viele Leute um dich herum schon zum Drogentest mussten
像你笑我 還是不適合綜藝節目
Wie du mich auslachst, ich passe immer noch nicht in Varieté-Shows
耍著猴戲 油膩的圈套看誰跌入
Affen spielen, ölige Fallen, mal sehen, wer hineinfällt
像你要我 把不懷好意的眼神都記著
Wie du willst, dass ich mir die bösen Blicke merke
我記得 光明正大把牛肉結束
Ich erinnere mich, das Beef auf ehrliche Weise beendet
也許我像你一樣變得多
Vielleicht habe ich mich verändert, so wie du
我覺得same old same old但你早就發現你倒沒有說
Ich finde, alles wie immer, aber du hast es längst bemerkt, aber nichts gesagt
類似比翼雙飛的鳥就怕沒有窩
Wie Vögel, die zusammen fliegen, aber Angst haben, kein Nest zu haben
我們也差點走丟 像不翼而飛 像失而復得
Wir hätten uns auch fast verloren, wie spurlos verschwunden, wie wiedergefunden
像你的季節 氣溫快要負的
Wie deine Jahreszeit, die Temperatur fast unter Null
像我學過最寶貴的一課叫做負責
Wie die wertvollste Lektion, die ich gelernt habe, Verantwortung heißt
像你吸吐 像輕撫 像你就不咳
Wie du ein- und ausatmest, wie eine sanfte Berührung, wie du nicht hustest
像我清楚地輕吐 會有誰說不呢
Wie ich klar und deutlich ausatme, wer könnte da schon nein sagen
該如何形容才形容得像你
Wie soll ich es beschreiben, dass es so ist wie du
像你有過家裡的那瓶酒聞著純的紅的像你
Wie die Flasche Wein, die du zu Hause hattest, pur und rot, wie du
也像你走過下雨的霓虹燈暈開了迷濛的像你
Auch wie du im Regen unter den Neonlichtern läufst, verschwommen, wie du
更像你看著散不開的煙霧濃的鼻音濃的像你
Mehr noch, wie du den dichten Rauch betrachtest, mit verstopfter Nase, so wie du
這樣像不像你
Ist das so wie du?
如果我真的變了那可能會變得像你
Wenn ich mich wirklich verändert habe, dann vielleicht so wie du
如果我真的變了那可能會變得像你
Wenn ich mich wirklich verändert habe, dann vielleicht so wie du
這樣像不像你
Ist das so wie du?
Love is Love
Liebe ist Liebe
Word Up
Word Up





Writer(s): Guo Jun Yang Aka Gordon


Attention! Feel free to leave feedback.