坂本冬美 duet with マルシア - Osaka Rhapsody - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 坂本冬美 duet with マルシア - Osaka Rhapsody




Osaka Rhapsody
Осакская рапсодия
あの人もこの人も そぞろ歩く宵の街
Все эти люди куда-то идут вечерними улицами,
どこへ行く二人づれ 御堂筋は恋の道
Куда же направляются эти двое? Мидо-судзи - улица любви.
映画を見ましょうか それともこのまま
Может, сходим в кино? Или так и будем гулять
道頓堀まで 歩きましょうか
До Дотонбори?
七色のネオンさえ 甘い夢を唄ってる
Даже семицветные неоновые огни поют сладкие песни о мечтах.
宵闇の大阪は 二人づれ恋の街
Осака в сумерках - город любви для двоих.
昨日よりまた今日は 別れつらくなりそうよ
Почему-то сегодня прощаться ещё тяжелее, чем вчера.
戎(えびす)橋 法善寺 どこも好きよ二人なら
Эбисубаси, Хозенджи... Куда бы мы ни пошли, мне хорошо с тобой.
嬉しい筈でも あなたといる時
Мне должно быть радостно, но когда я с тобой,
なぜだかこの胸 痛んでくるの
Почему-то моё сердце сжимается от боли.
店灯り懐かしく 甘い夜を呼んでいる
Огни магазинов манят, обещая сладкую ночь.
宵闇の大阪は 二人づれ恋の街
Осака в сумерках - город любви для двоих.
覚えておきます 小さなことまで
Я запомню всё до мелочей,
あなたとすごした 大事な夜は
Эти драгоценные ночи, что я провела с тобой.
七色のネオンさえ 甘い夢を唄ってる
Даже семицветные неоновые огни поют сладкие песни о мечтах.
宵闇の大阪は 二人づれ恋の街
Осака в сумерках - город любви для двоих.





Writer(s): Kosho Inomata


Attention! Feel free to leave feedback.