Lyrics and translation 坂道AKB - 国境のない時代
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の声は聴こえるか
Слышишь
ли
ты
мой
голос?
風の音で消されたのか
Неужели
его
заглушил
ветер?
ずっと叫び続ければ届くと信じていたい
Я
хочу
верить,
что
если
буду
кричать
без
остановки,
он
до
тебя
дойдет.
お互いが風に遮られて
Даже
если
мы
не
видим
друг
друга,
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
Мы
живем
в
одну
эпоху.
国境なんて意味を持たない
Границы
не
имеют
значения
たったひとつのあの太陽の下
Под
одним
солнцем,
どこも光は平等だよ
Свет
везде
одинаков.
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
Бывает
и
грустно,
и
радостно,
それでも止まらず世界は回る
Но,
несмотря
ни
на
что,
мир
продолжает
вращаться.
誰かの声がする
Я
слышу
чей-то
голос.
生きてさえいれば仲間じゃないか
Если
мы
живы,
значит,
мы
друзья.
君の歌が聴こえるよ
Я
слышу
твою
песню,
広い空のどこかから
Откуда-то
с
бескрайних
небес.
語るような愛のうた
Песнь
любви,
словно
рассказ.
誰も皆口ずさんでる
Все
на
неё
отзываются,
美しい愛のそのメロディ
Её
прекрасная
мелодия.
言葉がわからなくても
Даже
если
мы
не
понимаем
слов,
なぜだろ同じ時代を生きる意味は
Почему-то
смысл
нашей
жизни
в
одной
эпохе
ясен.
どこで生まれてどこで育っても
Где
бы
мы
ни
родились,
где
бы
ни
выросли,
たったひとつの命を授かって
Нам
дарована
одна
жизнь.
何をするためそこにいるの
Для
чего
ты
здесь?
幸せだとか不幸せ繰り返し
Счастье
и
несчастье
сменяют
друг
друга,
この空見上げて今日は終わるよ
И,
глядя
на
это
небо,
день
завершается.
今こそ未来だ
Сейчас
— это
будущее.
ここで生きてれば絆ができる
Живя
здесь,
мы
создаем
связи.
僕は君だ分かり合えるよ
Я
— это
ты,
мы
понимаем
друг
друга.
君は僕だ知ってるだろう
Ты
— это
я,
ты
же
знаешь.
この地球上は争うことなんかない
На
этой
планете
нет
места
войне.
同じもの全ていつでも見てるんだ
Мы
всегда
видим
одно
и
то
же.
希望を持つか絶望するか
Надежда
или
отчаяние.
世の中が変わりいつしか人が人を
Мир
меняется,
и
если
настанет
день,
愛せない日が来たら立ち上がろう
Когда
люди
не
смогут
любить
друг
друга,
мы
восстанем.
僕たちは同じ時代を生きてるんだ
Мы
живем
в
одну
эпоху.
国境なんて意味を持たない
Границы
не
имеют
значения
たったひとつのあの太陽の下
Под
одним
солнцем,
どこも光は平等だよ
Свет
везде
одинаков.
悲しいことも嬉しいこともあるだろう
Бывает
и
грустно,
и
радостно,
それでも止まらず世界は回る
Но,
несмотря
ни
на
что,
мир
продолжает
вращаться.
それぞれの土地からここまで集まってきた
Мы
собрались
здесь
из
разных
уголков
мира.
ほら世界はひとりじゃない
Видишь,
мир
не
одинок.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.