坂道AKB - 誰のことを一番 愛してる? - translation of the lyrics into English




誰のことを一番 愛してる?
Who Do You Love the Most?
こんなに苦しい思い
Such torment
生まれてから初めてだ
I've never felt before
愛が静かに狂わせる
Love quietly drives me mad
心の空に
In my heart's sky
雲が掛かって
Clouds gather
月が見えなくなった
And the moon disappears
どれだけ待てば
How long must I wait
暗闇の中に光
In this darkness for a light
差すのだろう
To shine
想像上のジェラシーの鳥
Jealousy, a bird of imagination
羽を広げながら
Spreading its wings
その真実 疑うように
Questioning the truth
重たく伸し掛かって
Bearing down on me
あの夢にうなされてしまう
I'm haunted by those dreams
誰のことを 一番目に
Who do you love most?
愛してるのか 教えて
Tell me
眼差しで聞いたのに
I asked with my eyes
瞼(まぶた)閉じて
You closed your eyelids
逃げようとしてる
Trying to escape
そう 私は二番目だって
Yes, I am second
わかっているから知りたいの
I know it, so I want to know
あなたは私のすべて
You are my everything
独り占めするためには
To have you all to myself
誰を殺せばいいのだろう
Who would I have to kill?
窓のガラスに
On the windowpane
息を吹きかけ
I breathed
雲を飛ばしたかった
To blow away the clouds
風を待っても
Waiting for the wind
満月のかたちまで
But to reach the shape of the full moon
間に合わない
There's not enough time
圧倒的な悲しみとか
Overwhelming sorrow and
孤独 抱え込んで
Loneliness I embrace
自分だけのその正義に
In my own justice
何度も絶望してる
I've despaired again and again
この日々は苦痛でしかない
These days are nothing but torment
誰のことを 一番目に
Who do you love most?
愛してるのか 教えて
Tell me
手の甲に爪を立て
I dig my nails into my palm
責めるように
Blaming myself
答え待ってる
Waiting for an answer
二番目以下は他人ってこと
Anyone below second place is a stranger
誰が誰だって構わない
It doesn't matter who it is
私はあなたのために
For you, my love
この命と引き換えに
I'll trade my life
誰を殺せばいいのだろう
Who would I have to kill?
失うものと
What you lose and
手にするものは
What you gain
同じ価値とは限らない
Are not always of equal value
愛していても
Even if you love
愛されていても
And you are loved
満たされない
It's not enough
メビウスの輪
A Mobius strip
誰のことを 一番目に
Who do you love most?
愛してるのか 教えて
Tell me
眼差しで聞いたのに
I asked with my eyes
瞼(まぶた)閉じて
You closed your eyelids
逃げようとしてる
Trying to escape
そう 私は二番目だって
Yes, I am second
わかっているから知りたいの
I know it, so I want to know
あなたは私のすべて
You are my everything
独り占めするためには
To have you all to myself
邪魔するものたち消して
Erase all the obstacles
私だけの世界がいい
I want a world just for me
誰を殺せばいいのだろう
Who would I have to kill?
失うものと
What you lose and
手にするものは
What you gain
愛していても
Even if you love
愛されていても
And you are loved
未来の闇が
The darkness of the future
深くなるだけ
Only grows deeper






Attention! Feel free to leave feedback.