堂島孝平 - いとしのフリージア-Freesia On My Mind- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 堂島孝平 - いとしのフリージア-Freesia On My Mind-




いとしのフリージア-Freesia On My Mind-
My Dear Freesia-Freesia On My Mind-
想いに相違ないよ そんな時間(とき)は はがれ去って
My thoughts are surely different; that time, it passed me by
もう うまく踊れない 地平に穴が空いたように 虚しい
I can't dance gracefully anymore, there's a hole in the horizon, empty
白い画用紙に描いて 贈った絵の花束を
I painted a bouquet of flowers on white paper and gave it to you
少し頬へ寄せて 香わしいマネでおどけた
You moved it a little closer to your cheek, mimicking a charming gesture
あんまり笑えるから 抱きしめたっけ
I couldn't help but hug you because it was just too funny
こらえきれずに
I couldn't hold it in any longer
とめどなく 揺るぎない この気持ち 伝えたかった
I wanted to express these feelings that I couldn't stop and were unwavering
だけどもう きみは 霧の彼方
But now you're already, out of my reach
フリージア
Freesia
輝くべき未来を ひとり 望みすぎていた
I yearned for a future that would shine, all on my own
つまらないことでさえ わかち合えるつもりになっていた
Even the most trivial things, I had hoped we could share together
得意気な顔して バカみたいだった
I wore a smug look on my face, I was so foolish
Woo Baby あの瞳の奥は
Woo Baby, deep inside those eyes
何度泣いてた?
How many times did you cry?
絶え間なく 曇りない この気持ち 伝えたかった
I wanted to express these feelings that were endless and clear
だけどもう きみは 虹の彼方
But now you're already, beyond the rainbow
追いかけたりはしないさ
I won't chase after you
もう 探したりしないさ
I won't search for you anymore
きみが幸せであることを ぜんぶ
Because all I want is for you to be happy
願う故
I wish that for you
とめどなく 揺るぎなく 絶え間なく 愛したかった
I wanted to love you without end, without wavering, eternally
Na Na Na...
Na Na Na...
フリージア フリージア
Freesia Freesia






Attention! Feel free to leave feedback.