夏韶聲 - 搖擺心窩 - Live - translation of the lyrics into German

搖擺心窩 - Live - 夏韶聲translation in German




搖擺心窩 - Live
Rockendes Herz - Live
我试过饮水充饥 午夜独挨肚饿
Ich habe versucht, mit Wasser meinen Hunger zu stillen, allein den Hunger in der Mitternacht ertragen.
曾在公园之中瑟缩 只因房租欠得多
Habe mich im Park zusammengerauert, nur weil ich viel Miete schuldete.
人在背脊说笑争先参观低泣的怪家伙
Leute hinter meinem Rücken lachten, wetteiferten darum, den leise weinenden, seltsamen Kerl zu sehen.
曾问漆黑天空急冲的风孤单的我怎样
Fragte den dunklen Himmel, den stürmenden Wind, was ich Einsamer tun soll?
要唱我的歌 从来无人停步用心听我 唱我的歌
Ich will mein Lied singen. Niemals hielt jemand inne, um mir aufmerksam zuzuhören. Ich singe mein Lied.
也试过深宵之中 马路旁跌坐
Habe auch versucht, tief in der Nacht am Straßenrand niederzusitzen.
然后将歌衫 将歌谱撕毁抛进着箩
Dann die Bühnenkleidung, die Noten zerrissen und in den Korb geworfen.
无奈身体中央天生一颗Rock&Roll心窝
Doch im Innersten meines Körpers ist von Natur aus ein Rock & Roll-Herz.
好比一把不熄的火驱使我高歌
Wie ein unauslöschliches Feuer, das mich antreibt, laut zu singen.
我唱我的歌
Ich singe mein Lied.
无人同行唯独自鼓舞我
Niemand geht mit mir, nur ich selbst ermutige mich.
唱我的歌 我唱我的歌
Singe mein Lied. Ich singe mein Lied.
无奈身体中央天生一颗Rock&Roll心窝
Doch im Innersten meines Körpers ist von Natur aus ein Rock & Roll-Herz.
好比一把不熄的火驱使我高歌
Wie ein unauslöschliches Feuer, das mich antreibt, laut zu singen.
我唱我的歌
Ich singe mein Lied.
无人同行唯独自鼓舞我
Niemand geht mit mir, nur ich selbst ermutige mich.





Writer(s): tony carey


Attention! Feel free to leave feedback.