夏韶聲 - 搖擺心窩 - translation of the lyrics into German

搖擺心窩 - 夏韶聲translation in German




搖擺心窩
Rockendes Herz
我試過飲水充飢 午夜獨捱肚餓
Ich habe versucht, mit Wasser den Hunger zu stillen, allein die Hungersnot um Mitternacht ertragen.
曾在公園之中瑟縮 只因房租拖欠得多
Habe mich einst im Park zusammengekauert, nur weil die Miete lange überfällig war.
人在背脊說笑 爭先參觀 低泣的怪傢伙
Leute lachten hinter meinem Rücken, drängten sich, den leise weinenden Sonderling zu sehen.
曾在漆黑天空 急衝的風 孤單的我怎麽 要唱我的歌
Im dunklen Himmel, der stürmende Wind wie kann ich, der Einsame, mein Lied singen?
從來無人停步 用心聽我
Nie hat jemand angehalten, um mir aufmerksam zuzuhören.
唱我的歌
Ich singe mein Lied.
也試過 深宵之中馬路旁跌坐
Bin auch spät nachts am Straßenrand zusammengesunken.
然後將歌衫將歌譜撕毀 拋進竹籮
Dann die Bühnenkleidung, die Noten zerrissen, in den Bambuskorb geworfen.
無奈身體中央天生一顆 Rock&Roll心窩
Doch hilflos, tief in mir, ein angeborenes Rock & Roll-Herz.
好比一把不熄的火 驅使我高歌
Wie ein unauslöschliches Feuer, treibt es mich an, laut zu singen.
我唱我的歌
Ich singe mein Lied.
無人同行 唯獨自鼓舞我
Niemand geht mit mir, ich ermutige mich nur selbst.
唱我的歌 我唱我的歌
Singe mein Lied, ich singe mein Lied.
Ha-a-ah
Ha-a-ah
無奈身體中央 天生一顆Rock&Roll心窩
Doch hilflos, tief in mir, ein angeborenes Rock & Roll-Herz.
好比一把不熄的火 驅使我高歌
Wie ein unauslöschliches Feuer, treibt es mich an, laut zu singen.
我唱我的歌
Ich singe mein Lied.
我唱我的歌
Ich singe mein Lied.
我唱我的歌
Ich singe mein Lied.





Writer(s): Richard Lam Chun Keung, Tony Carey


Attention! Feel free to leave feedback.