Lyrics and translation 夏宇童 - 就要幸福了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
就要幸福了
Вот-вот буду счастлива
在大雨過後的傍晚
我一個人走很慢
Вечером
после
сильного
дождя,
я
иду
одна,
очень
медленно.
那把他握過的雨傘
在我手心裡發呆
Зонт,
который
ты
держал,
застыл
в
моей
руке.
想問每一座山脈
有多少轉彎
Хочу
спросить
каждую
горную
цепь,
сколько
в
ней
поворотов.
想問每一份相愛有多難
Хочу
спросить,
как
трудно
любить.
愛~是我找好久的依賴
Любовь
~ это
опора,
которую
я
так
долго
искала.
看~被雨打濕的花瓣
Смотрю
~ на
лепестки,
промокшие
под
дождем.
我揣摩勇敢
Я
учусь
быть
смелой.
就要幸福了
我不能鼻酸
Вот-вот
буду
счастлива,
я
не
могу
плакать.
愛~是我最心裡的期待
Любовь
~ это
мое
самое
заветное
желание.
愛~會用滿手的溫暖把悲傷擦乾
Любовь
~ своими
теплыми
руками
вытрет
всю
печаль.
就要幸福了
Вот-вот
буду
счастлива.
我就算孤單
心卻不在空白
Даже
если
я
одинока,
мое
сердце
не
пусто.
我看著那一面星光
默念寂寞的旁白
Я
смотрю
на
звездный
свет,
безмолвно
произнося
монолог
одиночества.
我的心事鎖了起來
不讓誰都能瀏覽
Мои
мысли
за
locked,
чтобы
никто
не
смог
их
прочесть.
我相信有一天
會聽到令人想哭的誓言
Я
верю,
что
однажды
услышу
клятву,
от
которой
захочется
плакать.
從那天
就一直會走向永遠
С
того
самого
дня,
будем
идти
к
вечности.
愛~沒錯我真的相信愛
Любовь
~ да,
я
действительно
верю
в
любовь.
在我最脆弱的時候
愛要我樂觀
В
мои
самые
слабые
моменты
любовь
велит
мне
быть
оптимистичной.
就要幸福了
在不遠未來
Вот-вот
буду
счастлива,
в
недалеком
будущем.
愛~是我最心裡的的期待
Любовь
~ это
мое
самое
заветное
желание.
愛~會用滿手的溫暖把悲傷擦乾
Любовь
~ своими
теплыми
руками
вытрет
всю
печаль.
就要幸福了
我就算孤單
Вот-вот
буду
счастлива,
даже
если
я
одинока,
心卻不在空白
Мое
сердце
не
пусто.
我真的相信愛
Я
действительно
верю
в
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 倪子岡(nese)
Album
雨瞳
date of release
14-07-2009
Attention! Feel free to leave feedback.