Lyrics and translation Rimi Natsukawa - 愛のチカラ
初めて恋した頃のように
年甲斐もなく胸を焦がしてしまいそうさ
как
тогда,
когда
я
впервые
влюбился,
я
собираюсь
сжечь
свое
сердце
без
возраста.
どうして人は彷徨いながら
愛求めてしまうのか
Почему
люди
ищут
любовь,
странствуя?
夕立ちに降られた君の肌
濡れた前髪
雫が光る
Твоя
кожа
мокрая,
челка,
падающие
вечером
капли
блестят,
僕は
息もできないほど君に見とれてた
夜風が頬を撫でた
я
не
мог
дышать,
и
я
был
так
очарован
тобой,
что
ночной
ветер
гладил
мою
щеку.
幾千万の中の一人に出会えた奇跡を
けっして逃さないさ
я
никогда
не
пропущу
то
чудо,
что
я
встретил
одного
из
десятков
миллионов.
夏のチカラで
この恋を掴めそうな気がしてさ
я
чувствую,
что
могу
поймать
эту
любовь
с
помощью
силы
лета.
言葉交わすたび
いつも目をそらしてた
僕じゃもうない
каждый
раз,
когда
мы
обменивались
словами,
я
всегда
отводил
взгляд,
больше
не
я.
今日こそ
ありったけの勇気で
君を誘うよ
夏の真下に
сегодня
тот
день,
когда
я
приглашу
вас
с
той
смелостью,
которая
была
у
вас
прямо
под
летом.
着慣れない浴衣に恥じらって
мне
стыдно
за
юкату,
к
которой
я
не
привыкла.
君と掬うんだ
赤い赤い金魚
я
зачерпну
его
вместе
с
тобой,
красная-красная
золотая
рыбка.
綿飴のように膨らむ妄想
Заблуждения,
которые
набухают,
как
сахарная
вата
甘く溶けそうな二人になろう!
Давайте
будем
двумя
людьми,
которые
вот-вот
сладко
растают!
弾ける花火
カラフルな想い
夜空に描けば
心も染め上がる
Фейерверк,
который
можно
воспроизвести
Красочными
мыслями,
Если
вы
нарисуете
в
ночном
небе,
ваше
сердце
будет
раскрашено
夏のチカラで打ち上げて
大きな花咲かせたい
Я
хочу
запустить
его
с
силой
лета
и
заставить
его
цвести
пышным
цветом
初めて恋した頃のように
年甲斐もなく胸を焦がしてしまいそうさ
как
тогда,
когда
я
впервые
влюбился,
я
собираюсь
сжечь
свое
сердце
без
возраста.
はじめよう僕らの夏を
求めてた愛は君さ
давайте
начнем.
любовь,
которую
мы
искали
все
лето,
- это
ты.
I
love
you...
I
do!
Я
люблю
тебя...
Я
хочу!
I
found
you...
Just
you!
Я
нашел
тебя...
Только
ты!
今
この手に
прямо
сейчас
я
в
своих
руках.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ジョニー宜野湾
Album
彩風の音
date of release
22-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.