Lyrics and translation Rimi Natsukawa - 愛のチカラ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
初めて恋した頃のように
年甲斐もなく胸を焦がしてしまいそうさ
Как
в
первую
влюбленность,
не
по
возрасту,
сердце
вот-вот
запылает.
どうして人は彷徨いながら
愛求めてしまうのか
Почему
люди,
блуждая,
ищут
любовь?
夕立ちに降られた君の肌
濡れた前髪
雫が光る
Твоя
кожа,
омытая
внезапным
дождем,
влажная
челка,
блестящие
капли.
僕は
息もできないほど君に見とれてた
夜風が頬を撫でた
Я,
затаив
дыхание,
любовался
тобой,
пока
ночной
ветер
ласкал
мои
щеки.
幾千万の中の一人に出会えた奇跡を
けっして逃さないさ
Чудо
встречи
с
тобой,
одним
из
миллионов,
я
никогда
не
упущу.
夏のチカラで
この恋を掴めそうな気がしてさ
Кажется,
что
сила
лета
поможет
мне
ухватить
эту
любовь.
言葉交わすたび
いつも目をそらしてた
僕じゃもうない
Каждый
раз,
когда
мы
разговаривали,
я
отводил
взгляд,
но
это
уже
не
про
меня.
今日こそ
ありったけの勇気で
君を誘うよ
夏の真下に
Сегодня
я,
собрав
всю
свою
смелость,
приглашу
тебя
под
летнее
небо.
着慣れない浴衣に恥じらって
Смущаясь
в
непривычном
юката,
君と掬うんだ
赤い赤い金魚
Мы
будем
вылавливать
вместе
красных,
красных
золотых
рыбок.
綿飴のように膨らむ妄想
Фантазии,
раздувающиеся,
как
сахарная
вата,
甘く溶けそうな二人になろう!
Превратят
нас
в
сладкую,
тающую
пару!
弾ける花火
カラフルな想い
夜空に描けば
心も染め上がる
Взрывающиеся
фейерверки,
разноцветные
чувства,
нарисуй
их
на
ночном
небе,
и
сердце
тоже
окрасится.
夏のチカラで打ち上げて
大きな花咲かせたい
Силой
лета
хочу
запустить
их
и
вырастить
огромный
цветок.
初めて恋した頃のように
年甲斐もなく胸を焦がしてしまいそうさ
Как
в
первую
влюбленность,
не
по
возрасту,
сердце
вот-вот
запылает.
はじめよう僕らの夏を
求めてた愛は君さ
Начнем
наше
лето,
любовь,
которую
я
искал,
- это
ты.
I
love
you...
I
do!
Я
люблю
тебя...
Правда!
I
found
you...
Just
you!
Я
нашел
тебя...
Только
тебя!
今
この手に
Сейчас,
в
этой
руке
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ジョニー宜野湾
Album
彩風の音
date of release
22-02-2006
Attention! Feel free to leave feedback.